*kel/o *kelo serĉi 'kelo' [kel.0o] en: Subtera ĉambro, ordinare uzata por konservi provizojn, karbon, ktp: lia kuirejo kaj kelo estas bone provizitaj [1]; en la malalta kelo loĝis malriĉa, malsana knabo [2]; tiu fripono […] rompis la pordon de la najbara kelo, kie estis vino, renversis kelke da multvaloraj kruĉoj kaj tiel ebriiĝis [3]; mia patro ĉeestis ĉe lia entombiĝo: li vidis lian ĉerkon metitan en la funebran kelon [4]; (figure) li estis fiera de sia kelo (t.e. ties enhavo da vino...); li havas nek ĉelon nek kelon (li estas senhejmulo) PrV ; malfermita kelo tentas al ŝtelo PrV . 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Elinjo-fingreto2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Anĝelo3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIV4. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekoka angle: cellar beloruse: склеп, падвал, сутарэньне bretone: kav ĉeĥe: sklep, suterén ĉine: 窖 [jiào], 地下室 [dìxiàshì], 窌 [jiào], 窨 [yìn] france: cave (subst. fém.), sous-sol li havas nek ĉelon nek ~on: il est à la rue. germane: Keller hispane: bodega, despensa, almacén hungare: pince japane: 地下室 [ちかしつ], 穴倉 [あなぐら], 地下貯蔵庫 [ちかちょぞうこ], ワイン [わいん] nederlande: kelder perse: زیرزمین pole: piwnica piwnica portugale: adega, despensa, frasqueira, garrafeira rumane: beci beci ruse: подвал, погреб slovake: pivnica tibete: ཨོག་ཁང་ ukraine: льох, погріб, підвал kelisto, kelestro serĉi 'kelisto' serĉi 'kelestro' [kel.0isto] en: Servisto, kiu zorgas speciale pri la vinprovizoj: en la ĉefa korto komencis kolektiĝi la amaso: kuiristoj, ĉevalistoj, kelistoj [5]; tio, kion elpensis mia kelisto, ne estas biero [6]; kiam ili venis al la bareloj, la kelestro volis doni al ĝi vinon [7]; kvar kelistoj penis […] sensoifigi la soifantajn dancantojn [8]. 5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj8. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua angle: cellarman beloruse: склепнік, наглядчык віннага склепа bretone: paotr ar c'hav ĉeĥe: sklepník france: caviste, sommelier, préposé aux vins germane: Kellermeister hispane: bodeguero hungare: pincemester, pincemunkás japane: 酒庫係 [さけこかかり] nederlande: bottelier pole: sommelier rumane: sommelier ruse: управляющий винным погребом, заведующий винами, сомелье slovake: vedúci pivnice ukraine: офіціант (на роздачі вина), працівник ресторану, що відає алкогольними напоями, іст. виночерпій vinkelo serĉi 'vinkelo' [kel.vin0o] en: Kelo en kiu oni stokas vinon, foje ankaŭ servante gastojn (vd vinejo): la vinkeloj de Tartessos [9]; posttagmeze oni povis viziti Ĉefepiskopajn Vinkelojn [10]; veturante perŝipe oni vidos vilaĝojn, monumentojn, vinkelojn kaj restoraciojn [11]. 9. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Pythagoras10. La Ondo de Esperanto, Ljubomir Trifonĉovski: La 55a Kongreso de IKUE11. Monato, Marc Gassion: Aude, 2003 angle: wine cellar beloruse: вінны склеп ĉine: 酒窖 [jiǔjiào] france: cave à vin germane: Weinkeller japane: 地下酒蔵 [ちかさかぐら], ワインセラー ukraine: винний погріб administraj notoj