Aldoni tradukojn al ReVo:

2kaÅ­r/i PIV1

kaÅ­ri

serĉi 'kaŭri'
[kauxr.0i]
(ntr)
1.
[kauxr.0i.surkalkane]
Sidi sur la kalkanoj: la malfeliĉa knabino kaŭris en angulo de la ĉambro; kaŭre sidiĝi [1].
2.
[kauxr.0i.kasxe]
Sidi kuntiriĝante por sin kaŝi aŭ por eksalti: la tigro kaŭris en la altaj herboj; malgranda birdo […] serĉis por si rapide kaŝiĝejon en malluma truo […] tie ĝi sidis kaj kaŭris, tremante per la tuta korpo [2]; (figure) dum grizaj tagoj de l' mizero vi froste kaŭris en mansardo [3].
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Knabineto kun alumetoj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
3. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Profitulo
angle:
crouch, squat
beloruse:
сядзець на кукішках
ĉine:
蹲踞 [dūnjù], 跁 [pá], 踆 [qūn], 趴伏 [pāfú], 蹲 [dūn], 跍 [kū]
france:
1. se tenir accroupi 2. Ãªtre tapi
germane:
1. kauern, hocken 2. kauern
hispane:
acuclillarse
hungare:
1. guggol 2. kuporog
nederlande:
hurken
pole:
kucać
rumane:
ghemui
ruse:
сидеть на корточках
ukraine:
сидіти навпочіпки, притаюватися, причаюватися

kaŭriĝi

serĉi 'kaŭriĝi'
[kauxr.0igxi]
1.
[kauxr.0igxi.surkalkane]
Sidigi sin sur kalkanoj: pro la troa sidado ĉe komputilo kaj televidilo povas okazi, ke 8-15-jaruloj ne kapablas kaŭriĝi, transkapiĝi, eĉ ne memstare restariĝi, se ili stumblis kaj falis surteren [4].
2.
[kauxr.0igxi.kuntire]
Kuntiri sin: koturno […] estas migra birdo, [kiu] malemas ekflugi, preferante kaŭriĝi anstataŭe [5].
angle:
crouch, squat
beloruse:
1. ÑÐ°Ð´Ð·Ñ–цца на кукішкі 2. ÐºÑƒÑ€Ñ‡Ñ‹Ñ†Ñ†Ð°, скурчвацца, стульвацца
ĉine:
卧 [wò], 蹲下 [dūnxià]
france:
1. s'accroupir 2. se tapir
germane:
1. sich hinkauern
hungare:
1. leguggol 2. Ã¶sszekuporodik
nederlande:
op de hurken gaan zitten
pole:
przysiąść się
rumane:
așeza lângă se
ruse:
1. ÑÐµÑÑ‚ÑŒ на корточки 2. ÑÐºÐ¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ься, съёжиться, сжаться, забиться(куда-л., напр. вугол)
ukraine:
сідати навпочіпки, притаїтися, причаїтися

administraj notoj