2kaÅci/o PV kaÅcioserÄi 'kaŭcio' [kauxci.0o] Monsumo, kiun oni deponas, aÅ kiun oni promesas pagi por garantii la plenumon de interkonsento aÅ kontrakto farita de si mem aÅ de alia: doni, havigi kaÅcion; kvar arestitoj estas liberigitaj kontraÅ kaÅcio [1]; mi pagis kaÅcion pri stando en Edinburga foiro organizota de alia viro [2]; la Åipoj estis redonitaj al la kompanio kaÅcie kaj ili daÅrigis fiÅkapti [3]. garantiaĵo 1. Monato, Hektor Alos I Font: Kiam arestoj pruvas terorismajn ligojn ..., 20032. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 36. Sorto Ofte Alsendas Kion Ni Ne Atendas.3. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54) angle: bail beloruse: залог, заклад Äine: æ ä¿ [dÄnbÇo], äº¤ä¿ [jiÄobÇo], ä¿èé [bÇozhèngjÄ«n], æ¼é [yÄjÄ«n], ä¿è¨¼é [bÇozhèngjÄ«n] france: caution germane: Kaution, Bürgschaft, Sicherheit hispane: fianza hungare: óvadék, kaució katalune: fiança nederlande: cautie, borgsom, statiegeld, waarborg pole: kaucja rumane: cauÈiune ruse: залог ukraine: заÑÑава, поÑÑка, забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ kaÅciiserÄi 'kaŭcii' [kauxci.0i] (tr) Doni kaÅcion por iu. angle: bail (one) out of jail beloruse: ÑнеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð³, ÑнеÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ france: cautionner, se porter caution (pour) germane: eine Kaution stellen, bürgen, Sicherheiten hinterlegen hungare: óvadékot tesz le, kauciót tesz le katalune: fiançar, avalar nederlande: waarborgen, borg staan pole: wpÅaciÄ kaucjÄ rumane: plÄtit cauÈiunea ruse: внеÑÑи залог ukraine: даваÑи заÑÑавÑ, поÑÑÑаÑиÑÑ administraj notoj ~i: Mankas dua fontindiko. ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.