*kalk/o UV *kalko serÄi 'kalko' [kalk.0o] 1.[kalk.0o.TEK] Blanka minerala substanco, produktata per kalcinado de kalkoÅtonoj. a)[kalk.0o.kauxstika] Kalko kaÅstika: la popoloj estos kiel bruligita kalko, kiel dornoj dehakitaj ili forbrulos en fajro [1]. b)[kalk.0o.estingita] Kalko estingita: starigu al vi grandajn Åtonojn kaj ÄirkaÅÅmiru ilin per kalko [2]; muroj kurbaj de maljuneco, malzorge blankigitaj per kalko [3]; [de] la muroj [â¦] blovis malsekeca odoro de kalko, per kiu oni videble freÅe ilin blankigis Marta . kalcito 2.[kalk.0o.kalkajxo] Kalkaĵo: li rigardis la muron kontraÅe, de kiu defalis la kalko [4]; sur la kunlaboranton ÅutiÄis brikoj kaj kalko Metrop . 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 33:122. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 27:23. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Äapitro I4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova domo angle: *lime 2. lime plaster beloruse: вапна bretone: raz (danvez) ÄeÄ¥e: nehaÅ¡ené vápno, pálené vápno, vápno Äine: ç° [huÄ«], ç³ç° [shÃhuÄ«] france: *chaux, oxyde de calcium germane: *Kalk 2. Kalkputz hispane: cal hungare: mész japane: ç³ç° [ãã£ãã] katalune: calç nederlande: kalk 1.a ongebluste kalk, calciumoxide 1.b gebluste kalk, calciumhydroxide perse: Ø¢ÙÚ© pole: *wapno rumane: varul nestins, varul ars, var stins ruse: *извеÑÑÑ slovake: vápno svede: kalk ukraine: вапно kalkiserÄi 'kalki' [kalk.0i] (tr) [kalk.0i.KON] Surkovri surfacon per kalkaĵo, por Äin blankigi: la muroj estis kalkitaj, jam iom grizigitaj de polvo Marta ; oni prenu alian kalkaĵon kaj kalku la domon [5]; la najbaroj rimarkis, ke la viro ofte kalkis murojn dum profundaj noktoj [6]. 5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:426. -, trad. Sun Jian: La Terura Sperto en Mia Domluado, Penseo, 2005-04, numero 162a angle: whitewash beloruse: бÑлÑÑÑ (вапнай) bretone: razañ (adeilad.), gwennrazañ ÄeÄ¥e: bÃlit vápnem, lÃÄit vápnem, natÃrat vápnem Äine: å¬ [wÅ«], æ [wÅ«] france: chauler (blanchir à la chaux), blanchir (à la chaux) germane: kalken, tünchen, weiÃeln, weiÃen hispane: encalar hungare: meszel japane: ç³ç°ãå¡ã [ãã£ãããã¬ã] katalune: encalcinar, emblanquinar nederlande: kalken perse: سÙÛØ¯Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯Ù pole: wapnem bieliÄ rumane: lapte de var var ruse: белиÑÑ (извеÑÑÑÑ) slovake: neutralizovaÅ¥ vápnom svede: kalka ukraine: бÑлиÑи (Ñ Ð°ÑÑ), вапнÑваÑи (ÒÑÑнÑ) kalkaĵo serÄi 'kalkaĵo' [kalk.0ajxo] Mortero de estingita kalko kaj aliaj aldonaĵoj, uzata por kovri muron: la domon oni priskrapu interne ÄirkaÅe, kaj la kalkaĵon, kiun oni deskrapis, oni ĵetu ekster la urbon [7]; Frederiko kolere deÅiris la kalkaĵon de lâ muro kaj ĵetis sur la lacertojn en la Äardeno [8]; [ni] forfrapis la kalkaĵon de kompletaj brikoj [9]. gipso 7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:418. Internacia krestomatio, Neniam Plu!9. La Ondo de Esperanto, 1999, No 11 (61) angle: lime plaster Äine: ç°æ³¥ [huÄ«nÃ] germane: Kalkputz, Kalkmilch, Tünche japane: ç³ç°å¡æ [ãã£ããã¨ããã] kalkumiserÄi 'kalkumi' [kalk.0umi] (tr) [kalk.0umi.AGR] Surĵeti kalkon sur kampon, por plibonigi la teron. fekundigi, grasigi3, sterki angle: lime beloruse: вапнаваÑÑ (глебÑ) bretone: razañ (gounez.) ÄeÄ¥e: bÃlit vápnem, lÃÄit vápnem, natÃrat vápnem france: chauler (amender à la chaux), amender (à la chaux) germane: kalken (Boden) hungare: meszez japane: ç³ç°ãã¾ã [ãã£ãããã¾ã] katalune: encalcinar (el camp), empolsinar amb calç nederlande: met kalk bemesten perse: Ø¢ÙÚ© داد٠pole: wapnowaÄ rumane: lapte de var ruse: извеÑÑковаÑÑ (поÑвÑ) slovake: hnojiÅ¥ vápnom, vápniÅ¥ kalkargilo PV serÄi 'kalkargilo' [kalk.0argilo] [kalk.0argilo.MIN] marno angle: marl beloruse: маÑгелÑ, маÑгÑÐ»Ñ ÄeÄ¥e: slÃn Äine: æ³¥ç° [nÃhuÄ«], æ³¥ç°å [nÃhuÄ«tÇ], æ³¥ç°å²© [nÃhuÄ«yán] france: marne germane: Mergel hungare: márga japane: æ³¥ç°å [ã©ãã¯ãã¤ã¡] katalune: marga nederlande: mergel perse: Ø¢ÙکرÙØ³Ø Ù Ø§Ø±Ù pole: iÅ, margiel rumane: marnÄ ruse: меÑгелÑ, ÑÑÑ Ð»Ñк slovake: slieÅ ukraine: меÑÒÐµÐ»Ñ kalkoÅtono PIV2 serÄi 'kalkoŝtono' [kalk.0osxtono] [kalk.0osxtono.MIN] Tre disvastigita sedimentaĵo, konsistanta el kalcito aÅ kalcitiÄintaj fosilioj: dispeciÄintaj kalkÅtonoj [10]; la glataj, poluritaj kolonoj kun riÄe ornamitaj kapiteloj kaj altaj frisoj estis el kalkÅtono [11]; la kipra kalkoÅtona grundo siaflanke favoras la arbojn, donante al ties fruktoj aparte plaÄan guston [12]. gipso, kreto, marmoro 10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 27:911. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro IV12. Monato, Roberto Pigro: Sanige ... kaj sensukere, 2011 angle: limestone beloruse: вапнÑк bretone: maen-raz Äine: ç³ç°å²© [shÃhuÄ«yán], ç³ç°ç³ [shÃhuÄ«shÃ] france: calcaire, pierre à chaux germane: Kalkstein hungare: mészkÅ japane: ç³ç°å²© [ãã£ãããã], ç³ç°ç³ [ãã£ãããã] katalune: calcà ria nederlande: kalksteen perse: سÙÚ¯ Ø¢ÙÚ© pole: wapieÅ rumane: calcar ruse: извеÑÑнÑк ukraine: вапнÑк kalko kaÅstikaserÄi 'kalko kaŭstika' [kalk.0okauxstika] [kalk.0okauxstika.TEK] Kalcioksido, CaO. angle: quicklime, burnt lime beloruse: нÑгаÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¿Ð½Ð°, нÑÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¿Ð½Ð° bretone: raz bev Äine: çç³ç° [shÄngshÃhuÄ«] france: chaux vive germane: gebrannter Kalk hungare: égetett mész katalune: calç, calç viva nederlande: ongebluste kalk, calciumoxide perse: Ø¢ÙÚ© زÙدÙØ Ø¢ÙÚ© ÙØ´Ú©ÙتÙØ Ø¢ÙÚ© آبâÙدÛد٠pole: wapno palone, tlenek wapnia rumane: oxid de calciu ruse: извеÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°ÑÑнаÑ, извеÑÑÑ ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ kalko estingita [13]serÄi 'kalko estingita' [kalk.0oestingita] [kalk.0oestingita.TEK] La produkto de reago inter kalko kaÅstika kaj akvo, Ca(OH)2: preni da estingita kalko pulvorigita 100 gramojn, da ovoblanko bone batita 10 gramojn kaj da aluno pulvorigita 12 gramojn, miksi Äin, bone disfrotante, kaj ricevinte specon de nedensa pasto, Åmiri per Äi la randojn, kiujn oni volas kunglui [14]; 13. Erich Dieter Krause: Wörterbuch Deutsch-Esperanto, Kalk14. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto angle: slaked lime, slack lime beloruse: гаÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¿Ð½Ð°, ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¿Ð½Ð° bretone: raz distan Äine: 氢氧åé [qÄ«ngyÇnghuà gà i], æ¶ç³ç° [xiÄoshÃhuÄ«], çç³ç° [shúshÃhuÄ«], çç° [shúhuÄ«] france: chaux éteinte germane: gelöschter Kalk hungare: oltott mész katalune: calç morta [amarada, apagada], hidròxid de calci nederlande: gebluste kalk, calciumhydroxide perse: Ø¢ÙÚ© Ø´Ú©ÙتÙØ Ø¢ÙÚ© آبدÛد٠pole: wapno gaszone, wodorotlenek wapnia rumane: hidroxid de calciu ruse: извеÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑнаÑ, пÑÑонка administraj notoj ~umi: Mankas dua fontindiko. ~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~argilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~o kaÅstika: Mankas dua fontindiko. ~o kaÅstika: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.