iriz/i SPV iriziserĉi 'irizi' [iriz.0i] (malofte) [iriz.0i.KOMUNE] Alternigi la kolorojn laŭ movoj de la lumo, de la observanto: prefere kombinu la kolorojn kiuj reciproke irizu [1] muari 1. T. Plicka, trad. L. Borĉiĉ: Ruĝaj pasko-ovoj, soc.culture. esperanto, 1997-03-28 beloruse: пералівацца (фарбамі, нібы вясёлка) ĉeĥe: být duhově zbarvený, doužkovat, irizovat france: iriser germane: irisieren japane: 虹色に彩る [にじいろにいろどる] pole: iryzować, mienić się barwami tęczy portugale: iriar(-se), irisar(-se), matizar(-se) slovake: meniť farbu ako dúha ukraine: розцвічувати всіма кольорами веселки irizaserĉi 'iriza' [iriz.0a] (malofte) [iriz.0a.KOMUNE] Kiu irizas, kies koloroj ŝajne moviĝas: inter irizaj makuloj de ... oleo [2] 2. Lubovj Lukina, Eŭgeno Lukin, trad. Jurij Finkel : La misiistoj, parto 2a beloruse: пералівісты (фарбамі) ĉeĥe: duhově zbarvený france: irisé germane: irisierend japane: 虹色の [にじいろの], 虹色に輝く [にじいろにかがやく] pole: iryzujący, mieniący się barwami tęczy, tęczowy slovake: dúhový ukraine: райдужний, переливчастий irizoserĉi 'irizo' [iriz.0o] (malofte) [iriz.0o.KOMUNE] Ŝajne moviĝantaj koloroj. beloruse: пераліваньне (колераў) japane: 虹色効果 [にじいろこうか], 虹色の輝き [にじいろのかがやき] pole: iryzacja, tęczowa gra barw ukraine: переливання кольорами веселки, іризація administraj notoj ~o: Mankas dua fontindiko. ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.