hurl/i PVEF hurliserĉi 'hurli' [hurl.0i] (ntr) 1.[hurl.0i.lupo] (p.p. bestoj, plejofte hundedoj) Aŭdigi blekon similan al tiu de lupo: kato miris ⫽ pri la hundo foje, ⫽ ke li kontraŭ luno ⫽ hurlas boje [1]; la dia poeto kaj kantisto komponis novan himnon al Venuso, kompare kun kiu tiu de Lucretius estas nur hurletado de jara lupido [2]; kokoj kokerikis, porkoj ŝirkriis, hundo hurlis al matena suno [3]. hojli, tirbojiululi 2.[hurl.0i.homo] (pri homoj) Longe, orel- kaj korŝire krii pro doloro, emocio, teruriĝo ks: la amaso hurlis per senkohera voĉo [4]; ĉe ĉiuj pordegoj oni aŭdis malesperan hurladon (kp ululo) de virinoj, vokantaj la karajn nomojn de tiuj, kiuj pereis [5]; okulojn mortantajn ŝi alkroĉis al tiuj senmovaj sanktaj okuloj, hurletante plende [6]; nenio estas vi, nenio, ⫽ se, pri la senco sen konscio, ⫽ vi hurlas pri la „nova sento“! [7]; „Persone“ ne estas tipa hurlanta, gitarfrapanta rokbando [8]. 3.[hurl.0i.bruo] (p.p. malvivaĵoj) Estigi longan bruon similan al hurlado: Ventoj, hurlas, falas Sur kampojn, renversiĝas, baraktas [9]; Vento, ŝtormo, alarmilo hurlas. Nenie tromboj hurlas, nenie flagroj ŝvebas: ⫽ nek akvoturno glaŭka, nek kava tru' engluta [10]. Rim.: Laŭ BL: Prefere diru (lupe, laŭte) bleki, krii. 1. S. Urban: Hundo kaj kato, en: Nova Ezopo, 19612. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro VII3. Choe Taesok: Subĉiela leciono4. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekkvina Ĉapitro5. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XLIV6. Władysław Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta7. Kalocsay: En Amara Horo8. Danjelo Gibbons: Persone liveras, Monato, 1999/07, p. 249. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro X.10. J. Francis: La kosmo, I. La komenco beloruse: выць, завываць ĉeĥe: výt ĉine: 狂吠 [kuángfèi], 叫喊 [jiàohǎn], 吼 [hǒu], 呼啸 [hūxiào], 啸 [xiào], 嚎 [háo] france: hurler germane: heulen greke: ουρλιάζω hungare: vonít, üvölt itale: ululare japane: ほえる, 遠吠えする [とおぼえする] nederlande: huilen (v.wind of hond) perse: زوزه کشیدن portugale: uivar ruse: выть, завывать slovake: zavýjať (o vlkoch) ukraine: вити, завивати administraj notoj