8heÄ/o PV heÄoserÄi 'heĝo' [hegx.0o] [hegx.0o.HOR] Densa vico de arbetoj, regule tondata, uzata kiel barilo: kaÅita malantaÅ densa heÄo troviÄas belega Äardeno [1]; larÄa marmora Åtuparo inter la ebriige aromaj rozheÄoj [2]; Äardeno kun heÄoj perfekte tonditaj [3]; la sambuko [estas] tre ofte videbla arbo en la kamparheÄoj [4]; turfalkino[n], kiu rompetis al si flugilon, ni trovis [â¦] en heÄo de nia Äardeno [5]; hodiaÅ ni parolis trans la heÄo, kiam ni ambaÅ estis en la Äardeno [6]; la neÄo kuÅis genuprofunde, kaj de la rozÄardeno restis nur nigraj dornheÄoj [7]. arbetaro, bosko, veprolarÄa heÄo inter du paÅtejoj CC BY-SA 2.0 [8] 1. Johán Valano: Äu rakonti novele?, La fantoma bovino2. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 23. Anna Löwenstein: La Åtona urbo, Al Romo4. Máire NicAoidh: Äardenumi, Monato, 2000/04, p. 205. Monato, Walter, Renate, Irene, Stefan Klag: Birdo de la jaro6. Monato, Albisturo Kvinke: La Pendantaj Äardenoj estis sonÄo7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, Sinjorino Ajuolo8. David Lally, Geograph Britain and Ireland : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_wide_hedge_-_geograph.org.uk_-_2362142.jpg angle: hedge beloruse: жÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°ÑÐ°Ð´Ð·Ñ bretone: garzh bulgare: жив Ð¿Ð»ÐµÑ Äine: æ µ [lì], æ 篱 [shùlÃ], æµç±¬ [zhà lÃ], ç¯±å£ [lÃyuán] france: haie germane: Hecke hispane: seto hungare: élÅ sövény, sövénykerÃtés itale: siepe japane: çãå£ [ãããã] nederlande: haag perse: پرÚÛÙØ Úپر pole: żywopÅot portugale: cerca viva ruse: Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾ÑÐ¾Ð´Ñ ukraine: живоплÑÑ administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto.