*hard/i UV *hardi serÄi 'hardi' [hard.0i] (tr) 1.[hard.0i.TEK] Prilabori la internan strukturon de metalo, por akiri rezistemon kontraÅ foruziÄo, fleksado, premado, tordado, pere de varmigo, Ä¥emia trakto aÅ ambaÅ: hardita fero [1]; hardi glavon. 2.[hard.0i.malmoligi] Malmoligi: hardi gipson, cementon; Åablonoj preparitaj per metodo uzanta harditan argilon [2]. 3.[hard.0i.FIG] (figure) Igi nesentema, krudigi, fortigi: mizero hardas korojn; favorkoreco kaj veremeco hardas reÄon [3]; Georgo ja multe spertis, ankaÅ la maldolÄan lagon de amo, kiu hardas aÅ moligas [4]; longa kaj malfacila batalado nin hardis [5]; [ili] estas sufiÄe harditaj kontraÅ la mara malsano FK ; nia bravega anaro, obstine Äi paÅas, provita, hardita [6]. Rim.: LaÅ BL: AnkaÅ eblas diri malmoligi. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj2. Monato, DJ Cane: Monfalsada ekonomio, 20123. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:284. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aÅgusto 19086. L. L. Zamenhof: La Vojo angle: harden beloruse: гаÑÑаваÑÑ, загаÑÑаваÑÑ ÄeÄ¥e: otužit, otužovat, utužit, utužovat Äine: 3. ç [cuì], å®ä½å [shÃtÇhuà ] france: tremper (le métal, le caractère), aguerrir, durcir (tr.), endurcir ~ita: trempé (durci), endurci, invétéré. germane: 1. härten 2. aushärten 3. abhärten, verhärten hispane: 1. templar 2. endurecer hungare: megedz, megkeményÃt itale: temprare, indurire (tr.) japane: ç¼å ¥ããã [ãããããã], 硬åããã [ãããããã], éãã [ãããã] katalune: 1. trempar 2. endurir 3. insensibilitzar nederlande: 1. stalen (staal harden) 2. harden 3. hard maken, verharden (tr.) portugale: 1. temperar aço 2. endurecer, enrijecer 3. endurecer, enrijecer ruse: закалÑÑÑ slovake: otužiÅ¥, otužovaÅ¥ svede: härda ukraine: гаÑÑÑваÑи, загаÑÑовÑваÑи hardadoserÄi 'hardado' [hard.0ado] [hard.0ado.KOMUNE] Procedo per kiu oni hardas ion: hardado en akvo, en oleo, per aerblovo PIV1 . beloruse: гаÑÑаванÑне ÄeÄ¥e: kalenÃ, tvrzenà Äine: å »æä¹ æ¯ [yÇngchéngxÃguà n], å¼·å [qiánghuà ] france: trempe (traitement qui endurcit) germane: Härtung hungare: edzés (hÅkezelés) japane: ç¼å ¥ã [ãããã] slovake: kalenie, tvrdenie ukraine: гаÑÑ, гаÑÑÑваннÑ, загаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ hardiÄiserÄi 'hardiĝi' [hard.0igxi] (ntr) [hard.0igxi.KOMUNE] IÄi rezistema kontraÅ eksteraj atakoj, malmola, fortika: hardiÄinta krimulo; ju pli la malsinceraj amikoj alskribis al lia heroeco la glorajn venkojn, des pli [â¦] lia koro hardiÄis IÅtar . beloruse: гаÑÑаваÑÑа, загаÑÑаваÑÑа Äine: 使硬å [shÇyìnghuà ], ç£¨ç¼ [mólià n] france: s'aguerrir, se durcir, s'endurcir germane: sich verhärten hungare: edzett, megedzÅdött japane: 硬åãã [ããããã], éãããã [ãããããã] katalune: endurir-se, empedreir-se ukraine: гаÑÑÑваÑиÑÑ, загаÑÑовÑваÑиÑÑ harditeco, hardecoserÄi 'harditeco' serÄi 'hardeco' [hard.0iteco] [hard.0iteco.KOMUNE] Kvalito de io hardita aÅ Äenerale rezista kontraÅ la enigo de alia korpo: harditeco de gipso, hardeco de Åtalo; (figure) kelkaj fotoj montris la arkitekton, bone substrekantaj ties batalemon kaj harditecon, ties guston al potenco ChB . beloruse: гаÑÑ, загаÑÑаванаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: tvrdost Äine: 严éæ§ [yánzhòngxìng], 硬度 [yìngdù] france: dureté, endurcissement, trempe (caractère endurci) germane: Härte hungare: edzettség itale: tempra, durezza japane: ç¼å ¥ãå æ¸ [ããããããã], å¼·åºã [ããããã] katalune: tremp, fortalesa nederlande: gehardheid portugale: dureza ruse: закалÑнноÑÑÑ slovake: tvrdosÅ¥ ukraine: загаÑÑованÑÑÑÑ malhardiserÄi 'malhardi' [hard.mal0i] (tr) 1.[hard.mal0i.TEK] Renversi la rezulton de hardado, donante al metalo unuforman, konstantan strukturon, kiu estis damaÄe influita de antaÅaj procedoj. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Moligi, malfortigi: la delikatforma kaj malhardita Petronius ekkaptis la manon de la juna atleto QuV . angle: 1. annealing (metallurgy) beloruse: 1. адпалÑваÑÑ (мÑÑал) 2. зÑмÑкÑаÑÑ, памÑкÑаÑÑ ÄeÄ¥e: mÄkÄit france: détremper (un métal), amollir germane: erweichen, schwächen 1. weichglühen hungare: 1. megereszt (fémet), kilágyÃt (fémet) 2. elkényelmesÃt, ellustÃt itale: stemprare, stemperare (stemprare), far rinvenire (metal.) japane: ç¼ããªã¾ããã [ãããªã¾ããã], è»åããã [ãªããããã] katalune: 1. destrempar 2. ablanir, estovar nederlande: zacht maken, week maken slovake: (z)mäkÄiÅ¥, oslabiÅ¥, popustiÅ¥, zoslabiÅ¥ ukraine: ÑозгаÑÑовÑваÑи administraj notoj ~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.