*gurd/o *gurdo serĉi 'gurdo' [gurd.0o] [gurd.0o.MUZ] Aŭtomata blovinstrumento, portebla orgeneto, kiun sonigas trukartoj movataj per manturnata cilindro: ĝi ludis „Ave Maria“ de Gounod, kiun ludis ĉiuj gurdoj antaŭ tridek jaroj [1]. 1. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Åge angle: hurdy-gurdy, barrel organ beloruse: катарынка, катрынка ĉeĥe: flašinet, kolovrátek france: orgue de Barbarie germane: Leierkasten, Drehorgel hispane: organillo, cilindro hungare: verkli, kintorna, sípláda japane: 手回しオルガン [てまわしオルガン] katalune: orguenet, orgue de maneta nederlande: draaiorgel pole: katarynka portugale: realejo ruse: шарманка slovake: verkeľ, verklík svede: positiv (musikinstrument), vevorgel ukraine: катеринка, шарманка gurdiserĉi 'gurdi' [gurd.0i] (tr) 1.[gurd.0i.MUZ] Sonigi gurdon: la mizerulo gurdis melankolian arion. 2.[gurd.0i.FIG] (figure) Agi, precipe paroli aŭtomate, ripete, kvazaŭ turnante senpense la turnilon de gurdo: gurditaj (banalaj, malmulte signifaj, tede ripetitaj) frazoj. beloruse: 1. граць на катрынцы 2. паўтараць адно й тое ж ĉeĥe: hrát na kolovrátek, omílat stále totéž france: 1. jouer (sur un orgue de Barbarie) 2. rabâcher, ressasser hispane: 1. tocar un organillo 2. reiterar, repetirse, tornarse tedioso, hacerse monótono hungare: 1. verkliz, verklin játszik 2. verkliz (átv...), elcsépel (átv.), hajtogat (átv.) japane: 手回しオルガンで演奏する [てまわしおるがんでえんそうする], 機械的に次々と作り出す [きかいてきにつぎつぎとつくりだす] katalune: 1. tocar l'orguenet 2. reiterar, repetir-se, tornar-se tediós, monòton nederlande: 1. een draaiorgel bespelen 2. tot treurens toe herhalen portugale: 1. tocar realejo ruse: 1. играть на шарманке 2. твердить одно и то же, талдычить slovake: hrať na verklíku svede: 1. spela positiv, spela vevorgel ukraine: грати на катеринці, шарманці, перен. торочити, товкти, товкмачити, талдичити administraj notoj ~i: Mankas fontindiko. ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.