8eskap/i PV eskapiserĉi 'eskapi' [eskap.0i] (x) 1.[eskap.0i.eviti] Fuĝante sukcese eviti: eskapi ion, de io; du germanaj militŝipoj, kiuj antaŭe ankris en itala haveno kaj tie eskapis de la angloj, kiuj embuskis ilin [1]; ŝajne ne eblis eskapi el prema bruta odoro kaj el „muuuu, muuuu“-muĝado, kiu konstante fonis [2]; (figure) neniu detaleto povas eskapi el tia koncentrita atentado [3]. 2.[eskap.0i.liberigxi] Liberigi sin el io, kio katenas: mi havis nur unu penson: eskapi el la tropika karcero [4]; mi hodiaŭ matene eskapis el la bervala malliberejo [5]; (figure) mi devas eskapi el tiu ĉi diabla cirklo [6]. eliri, sin eltiri, fuĝi 1. B. Traven, tr. Hans-Georg Kaiser: La Mortula ŝipo, Ĉap. 36ª2. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, Ĉap. 18ª.3. Johán Balano: Ĉu ni kunvenis vane?, Ĉap. 3ª.4. Cezaro Rosetti: Kredu min, Sinjorino!, Scheveningen: Heroldo de Esperanto, 1950 5. Louis Beaucaire, Kruko kaj Baniko el Bervalo, TK Kobenhavn 19746. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, Vieno: Pro Esperanto, 1990 angle: escape armene: փախչել beloruse: пазьбегнуць, выратавацца (бегствам) bulgare: избягвам ĉeĥe: uniknout, utéci, vyváznout ĉine: 脫 [tuō], 逃脫 [táotuō], 遁 [dùn], 逸 [yì], 逃狱 [táoyù], 挩 [tuō], 遯 [dùn], 脫逃 [tuōtáo], 跑 [pǎo], 逃 [táo], 逃离 [táolí], 脫出 [tuōchū], 逃出 [táochū], 跳脫 [tiàotuō], 搪 [táng], 溜 [liū], 逃之夭夭 [táozhīyāoyāo] france: échapper, échapper (à), s'échapper (de), éviter (échapper à) germane: entkommen, entrinnen, entwischen, entfliehen hispane: escapar japane: 逃げる [にげる], 脱する [だっする], 逃避する [とうひする], のがれる, まぬがれる kartvele: გაქცევა kroate: pobjeći pole: uciec, zbiec, zwiać (pot.), umknąć, wymknąć się, wyślizgnąć się portugale: escapar (de), fugir (de) ruse: 1. избежать, спастись 2. сбежать, бежать (из тюрьмы и т.п.), вырваться slovake: uniknúť, utiecť telugue: పారిపోవు ukraine: уникати, позбуватися, утікати, рятуватися втечею, змиватися eskaposerĉi 'eskapo' [eskap.0o] La ago aŭ la stato de eskapanto: romano aŭtobiografia pri la eskapo de Judo antaŭ la naziaj kaj faŝistaj persekutantoj en Hungario [7]; Tri eskapoj de ok personoj en nur du semajnoj [8]; Tiu, kiu eventuale volas serĉi eskapon de tiu foje kaoseca uzo, en PIV2 nur retrovas tiun saman variadon kun ties nekonsekvencaĵoj kaj misaĵoj [9]; Tamen la valoroj, kiuj difinas la fjordetojn de la parko (libereco, trankvilo, mensa eskapo kaj bonstato), bone akordiĝas kun tiuj de naturismo [10]. 7. Esperanto en perspektivo, 19748. Ivo DURWAEL: Prizonoj: Pri lokoj kaj mokojMonato9. Bertilo WENNERGREN: Heroa verko — kun mankojMonato10. Bruno SAUREZ: Nuda naturo, nudaj korpoj, Monato, №11457 beloruse: уцёкі ĉine: 逃离 [táolí] germane: Entkommen, Entrinnen, Flucht japane: 逃走 [とうそう], 脱出 [だっしゅつ], 逃避 [とうひ] ruse: бегство eskapismoserĉi 'eskapismo' [eskap.0ismo] Emo serĉi eskapon el la reala vivo per legado, spektado de filmoj ktp: en nia epoko […] la ordinara publiko trovas sian dozon de eskapismo en la similuloj de la mezepokaj kavaliroj, t.e. en la preskaŭ superhomaj herooj de la televidaj filmoj [11]. 11. Cervantes, tr. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo don Quijote de La Mancha, Enkonduko de la tradukinto angle: escapism beloruse: эскапізм germane: Eskapismus, Realitätsflucht ruse: эскапизм, бегство от жизни administraj notoj