4bis bisserĉi 'bis' [bis.0] Ekkrio por peti ripetadon (t.e. refoje! Ankoraŭ unu fojon!): mi ebriiĝas jam post tri glasetoj! bis! bis! braaave [1]! bis al mi kaj bas al ili! volonte mi harmagedonus ĉi paganojn [2]! 1. La Ondo de Esperanto, 2002, № 102. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Ĉapitro 12 angle: again!, encore! beloruse: біс! bulgare: бис france: bis! germane: Zugabe, da capo [ark] hebree: הדרן, עוד הפעם hispane: ¡de nuevo!, ¡bis! hungare: újra! itale: bis japane: アンコール! malaje: sekali lagi, ulangi nederlande: bis pole: bis ruse: бис! bisiserĉi 'bisi' [bis.0i] 1.[bis.0i.peti] Krie peti pri ripeto: bisi tenorulon, arion, oratoron. 2.[bis.0i.ripeti] Ripeti pro plendo de spektantoj: Lang Lang kaj direktisto Christoph Eschenbach, disĉiplo kaj majstro, foje kaj refoje bisis [3]; la sunaj lipoj trinkis kaj kisis la belan tulipon, la birdoj bisis la teneran kison [4]. 3. Ĉina Radio: Koncerto de fermo de Pekina Deka Internacia Muzika Festivalo 4. Penseo N-ro 359 sept. angle: 1. demand an encore 2. play an encore beloruse: 1. вызываць на біс 2. паўтараць на біс ĉeĥe: žádat opakování france: 1. bisser germane: 1. Zugabe! schreien, nach Zugabe verlangen hispane: 1. pedir una repetición 2. repetir hungare: 1. újrázik (újrát kiált) itale: 1. chiedere il bis 2. bissare japane: アンコールを求める [あんこーるをもとめる] pole: 1. domagać się bisów, prosić o bis 2. bisować slovake: žiadať o opakovanie administraj notoj