surfo
- Longa kaj alta ondo, kiajn oni vidas ĉe marbordo, kiu leviĝas, frakasiĝas kaj refluas: trahakis la ŝipestro la glacion ĉirkaŭ la ŝipo kaj atendis, ĝis kiam venos „la surfo“, nome la printempa alfluo [1]; ĉirkaŭ la piedoj de la monto murmuris la surfo, la akvomaso altiĝis kaj refalis, ondis kontraŭ la rokoj kaj remalaltiĝis kvazaŭ granda vivanta estaĵo [2]; (figure) mola sono kiel surfo, kuŝis sube de l' konversaciado [3].
1.
Jan Welzl, trad. Moraviaj esperanto pioniroj: Tridek
jarojn en la ora nordo, Olomouc, 1931
2. Tove Jansson, trad. Sten Johansson: Muminvalo, La patro kaj la maro 2, La lumturo, [vidita je 2006-02-27]
3. Domo de l' Se, esperanto.us
2. Tove Jansson, trad. Sten Johansson: Muminvalo, La patro kaj la maro 2, La lumturo, [vidita je 2006-02-27]
3. Domo de l' Se, esperanto.us
- angle:
- surf
- beloruse:
- прыбой
- bulgare:
- морска пяна, плискащи се вълни
- ĉeĥe:
- příboj moře
- ĉine:
- 大浪 [dàlàng]
- france:
- déferlante (vague), rouleau (vague)
- germane:
- (sich brechende) Welle, Wellengang, Wellenkamm
- hungare:
- hullámverés
- japane:
- 寄せて砕ける波 [よせてくだけるなみ]
- katalune:
- onada, (trencant)
- nederlande:
- zich brekende golf
- pole:
- przybój (o wodzie morskiej)
- ruse:
- прибой
- slovake:
- príboj, vlnobitie
- ukraine:
- прибій, гребінь хвилі, бурун
surfi
- 1.
- Gliti sur surfo ekzemple per surfotabulo: konataj plaĝoj por surfi [4]; (figure) [ili] surfas sur la ondoj de homaro dum koncerto [5]; (figure) tiu faŝista partio surfas sur la ondo de la depresio kaj timo pro enmigrado [6].
- 2.
- Retumi: sekvan fojon kiam vi surfos en la reto, ne forgesu viziti la paĝon […] [7].
4.
R. Mattos: Drama Menina, Ĝangalo,
Liberspaco, [2005-07-15]
5. Hotel Desperado, Facebook
6. Ĉu mi hontos pro miaj samlandanoj
7. L. S.: Komento, Eventoj 1997-03, numero 121a
5. Hotel Desperado, Facebook
6. Ĉu mi hontos pro miaj samlandanoj
7. L. S.: Komento, Eventoj 1997-03, numero 121a
- angle:
- surf 2. websurf
- beloruse:
- 1. займацца сэрфінгам 2. сядзець у Інтэрнэце
- bulgare:
- сърфирам
- ĉeĥe:
- plavit se na surfu
- ĉine:
- 冲浪 [chōnglàng], 衝浪 [chōnglàng] 2. 上網 [shàngwǎng], 上网 [shàngwǎng]
- france:
- surfer
- germane:
- surfen 1. surfen (Sport), wellenreiten 2. surfen (im Internet)
- hispane:
- 1. surfear
- hungare:
- szörfözik
- itale:
- 1. surfare 2. navigare (internet)
- japane:
- 波乗りをする [なみのりをする], サーフィンをする [さーふぃんをする]
- katalune:
- 1. fer surf 2. navegar per internet
- nederlande:
- 1. surfen (sport) 2. surfen (internet)
- pole:
- surfować
- ruse:
- заниматься серфингом
- slovake:
- surfovať
- ukraine:
- займатися серфінґом