roto
-
La 17a litero de la greka alfabeto (Ρ, ρ):
ankaŭ eblas ilin [la Grekajn literojn] plene
Esperantigi
kun O-finaĵoj, ekz.: [...] pio, roto, sigmo,
[...]
[1];
en la historia fonetiko, rotismo (el la nomo roto de la greka litero ρ, responda al
nia r) estas ŝanĝo de iu fonemo al r
[2].
Rim. 1: Troviĝas en la PIV-oj la neasimilita formo „rota“, do aliradika.Rim. 2: La plene esperantigitaj nomoj de la grekaj literoj prezentitaj en PMEG [3] [4] ne estas harmoniaj. En la okazo de la literoj finiĝantaj per „a“, la Esperanta O-finaĵo anstataŭas la liternoman finon (alfa -> alfo), dum en la aliaj okazoj la Esperanta O-finaĵo aldoniĝas al la liternoma fino (epsilon -> epsilono; mu -> muo; ksi -> ksio). Due, pluraj tiel kreitaj radikoj konfliktas kun aliaj esperantaj radikoj jam ekzistantaj en PIV (alfo, beto, gamo, kapo, roto) aŭ konfliktas en vorfarado ĉar, laŭ PMEG, oni ne uzu a-ligfinaĵon en kombinoj [5], tial ekzemple la PIV-a termino gamaradioj devus esti gamradioj, kiel iksradioj. Por pli da reguleco kaj eviti konfliktojn, alia eblo estas uzi la simplan esperantigitan formon rotao. [Alano Gerardo]
Rim.:
Roto estas ankaŭ grupo da soldatoj ks.
1.
B. Wennergren: Grekaj
literoj en PMEG §19
2. Vikipedio, Rotismo
3. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
4. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §43
5. B. Wennergren: Interligaj finaĵoj en PMEG §37.3
2. Vikipedio, Rotismo
3. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
4. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §43
5. B. Wennergren: Interligaj finaĵoj en PMEG §37.3
- angle:
- Rho rho
- ĉine:
- 连 [lián], 連 [lián]
- france:
- rhô
- japane:
- 中隊 [ちゅうたい], 一隊 [いったい], 一群 [いちぐん]
- nederlande:
- rho
- norvege:
- rho
- pole:
- rho
- ukraine:
- рота