rori
(ntr)
- Bleki forte, elgorĝe, kiel leono aŭ tia granda besto: la monstro roris denove [1]; leona rorado [2]; laŭtiĝis la rorado de la terura [drako] [3]; (figure) kiam roris la kelta tigro (Irlanda ekonomio), la registaro kaj aliaj instancoj malŝparis miliardojn [4]. bleki1, muĝi
1.
R. Bradbury, trad. M. Giorgini:
La nebulsireno, [2009]
2. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Blogo de Esperantisto
3. La Ondo de Esperanto, Sergio Pokrovskij: Novaj libroj
4. Monato, Garvan Makaj: Tigro, kiu ne plu roras, 2011
2. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Blogo de Esperantisto
3. La Ondo de Esperanto, Sergio Pokrovskij: Novaj libroj
4. Monato, Garvan Makaj: Tigro, kiu ne plu roras, 2011
- angle:
- roar
- beloruse:
- рычаць
- ĉeĥe:
- řvát (tygr| lev)
- ĉine:
- 吼 [hǒu], 咆 [páo], 吼叫 [hǒujiào], 鬫 [kàn]
- france:
- feuler, rugir
- germane:
- brüllen, röhren
- pole:
- ryczeć (np. lew)
- slovake:
- revať (tiger, lev), revať (tiger| lev)
- ukraine:
- ричати (про тигра, лева)
roro
- Raŭka bleko de granda, sovaĝa besto: (figure) oni elvokas la revenon de la „kelta tigro“, [sed] ĝia roro restas neaŭdebla en la cetero de la lando [5].
5.
De Lisbono al Dublino
- angle:
- roar
- beloruse:
- рык
- ĉeĥe:
- řev (lví a p.)
- ĉine:
- 吽 [hǒu], 吼 [hǒu], 叫声 [jiàoshēng], 叫聲 [jiàoshēng], 吼声 [hǒushēng], 吼聲 [hǒushēng], 轟轟 [hōnghōng], 轰轰 [hōnghōng], 虓 [xiāo]
- france:
- rugissement
- germane:
- Gebrüll
- pole:
- ryk
- slovake:
- rev (tiger, lev), rev (tiger| lev)