*printempo
- La sezono post vintro, (laŭ la gregoria kalendaro en la norda hemisfero proksimume de la 21a tago de marto ĝis la 21a de junio; en la suda hemisfero proksimume de la 23a de septembro ĝis la 21a de decembro): kiam komencis blovadi la mildaj ventetoj de la printempo, tiam ekmoviĝis nova vivo [1]; la printempo venis kaj la suno varmigis la teron [2]; en printempo venis la hirundo kaj la cikonio [3]; unu hirundo printempon ne alportas PrV ; printempo semas, aŭtuno rikoltas PrV ; neĝo kaŝas nur ĝis printempo PrV .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Elinjo-fingreto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Elinjo-fingreto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
- afrikanse:
- die lente
- albane:
- pranverë
- amhare:
- ፀደይ
- angle:
- spring
- arabe:
- الربيع
- armene:
- գարուն
- azerbajĝane:
- yaz
- beloruse:
- вясна
- bengale:
- বসন্ত
- birme:
- စိမ့်စမ်း
- bosne:
- proljeće
- bulgare:
- пролет
- ĉeĥe:
- jaro
- ĉine:
- 春
- dane:
- fjeder
- estone:
- aasta kevadel
- eŭske:
- udaberrian
- filipine:
- tagsibol
- france:
- printemps unu hirundo printempon ne alportas: une hirondelle ne fait pas le printemps.
- galege:
- primavera
- germane:
- Frühling, Frühjahr, Lenz (poezie) unu hirundo printempon ne alportas: eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
- guĝarate:
- વસંત
- haitie:
- sezon prentan
- hebree:
- אביב
- hinde:
- वसंत
- hispane:
- primavera
- hungare:
- tavasz unu hirundo printempon ne alportas: egy fecske nem csinál nyarat.
- igbe:
- mmiri
- indonezie:
- musim semi
- irlande:
- earrach
- islande:
- vor
- japane:
- 春 [はる]
- jide:
- פרילינג
- jorube:
- orisun
- kanare:
- ವಸಂತ
- kartvele:
- გაზაფხულზე
- kazaĥe:
- көктем
- kimre:
- gwanwyn
- kirgize:
- жаз
- kmere:
- និទាឃរដូវ
- koree:
- 봄
- korsike:
- primavera
- kose:
- intlakohlaza
- kroate:
- proljeće
- kurde:
- bihar
- latine:
- ver
- latve:
- pavasaris
- laŭe:
- ພາກຮຽນ
- litove:
- pavasaris
- makedone:
- пролет
- malagase:
- lohataona
- malaje:
- musim bunga
- malajalame:
- അരുവി
- malte:
- rebbiegħa
- maorie:
- puna
- marate:
- स्प्रिंग
- monge:
- caij nplooj ntoos hlav
- mongole:
- хавар
- nederlande:
- lente, voorjaar unu hirundo printempon ne alportas: één zwaluw maakt nog geen zomer.
- nepale:
- वसन्त
- njanĝe:
- masika
- norvege:
- vår
- okcidentfrise:
- maitiid
- panĝabe:
- ਬਸੰਤ
- paŝtue:
- پسرلی
- pole:
- wiosna
- portugale:
- primavera
- ruande:
- isoko
- rumane:
- primăvară
- ruse:
- весна
- samoe:
- vaipuna
- sinde:
- بهار جي
- sinhale:
- වසන්ත
- skotgaele:
- as t-earrach
- slovake:
- jar
- slovene:
- pomlad
- somale:
- gu ‘
- ŝone:
- chitubu
- sote:
- selemo
- sunde:
- cinyusu
- svahile:
- chemchemi
- svede:
- vår
- taĝike:
- баҳор
- taje:
- ฤดูใบไม้ผลิ
- tamile:
- வசந்த
- tatare:
- яз
- telugue:
- వసంత
- tibete:
- དཔྱིད་ཀ་
- turke:
- ilkbahar, bahar
- ukraine:
- весна
- urdue:
- موسم بہار
- uzbeke:
- bahor
- vjetname:
- mùa xuân
- volapuke:
- flolatim
- zulue:
- entwasahlobo
printempa
- Okazanta en printempo, per sia etoso simila al printempo: printempa pluvo [4]; hodiaŭ estas ĝusta printempa tago por poeto [5]; kie la rivero muĝis, ŝveligita de la printempaj pluvoj [6]; al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu PrV .
4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 84:6
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
6. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, la nigra virino, (trad. B. G. Jonson)
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
6. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, la nigra virino, (trad. B. G. Jonson)
- beloruse:
- вясновы, веснавы
- france:
- printanier
- hispane:
- primaveral
- indonezie:
- vernal
- japane:
- 春の [はるの]
- nederlande:
- lente-, voorjaars-
- pole:
- wiosenny
- ukraine:
- весняний
printempi
(senkomplemente)
- Aspekti, aperi kiel printempo: kvankam jam printempis sur la Nordorienta tero, oni tamen sentis malvarmeton en Jinzhou [7].
7.
Wang Lingyun, trad. Censinio: Patrinaj flustroj..., Penseo,
numero 101a, 2000-03
- beloruse:
- надыходзіць (аб вясьне)
- japane:
- 春である [はるである]
- nederlande:
- lente zijn
- pole:
- (nadchodzić) wiosna
Praga Printempo
- Liberala reformo de la ĉeĥoslovaka ŝtato kaj sekva subpremo de tiu reformo fare de la sovetia armeo en la jaro 1968a: antaŭ 40 jaroj en aŭgusto 1968 Sovetunio kaj ties satelitoj sufokis la Pragan Printempon [8].
8.
AlKo, HaGo: Kaliningrada Esperanto-Podkasto,
2008-08-25, numero 14a
- beloruse:
- Праская вясна
- ĉine:
- 布拉格之春 [bùlāgézhīchūn]
- france:
- Printemps de Prague
- germane:
- Prager Frühling
- hispane:
- Primavera de Praga
- indonezie:
- Musim Semi Praha
- nederlande:
- Praagse Lente