*meĉo
- Ŝnuro, kiu kontaktigas brulaĵon kaj fajron.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 42:3
2. trad. J. Tiĥonov: Ĝuste tiu Münchhausen, 2009
2. trad. J. Tiĥonov: Ĝuste tiu Münchhausen, 2009
- angle:
- wick
- beloruse:
- кнот
- bretone:
- poulc'henn 1.a mouchenn 1.b mouch
- bulgare:
- фитил
- ĉine:
- 灯蕊 [dēngruǐ], 燈蕊 [dēngruǐ], 灯芯 [dēngxīn], 燈芯 [dēngxīn]
- france:
- mèche
- germane:
- 1.a Docht 1.b Zündschnur, Lunte
- hispane:
- mecha
- hungare:
- 1.a kanóc, lámpabél 1.b kanóc, gyújtózsinór
- japane:
- 灯心 [とうしん], 芯 [しん], 火縄 [ひなわ], 導火線 [どうかせん], ガーゼ芯 [ガーゼしん]
- katalune:
- 1.a ble 1.b metxa
- nederlande:
- 1.a pit (v.kaars) 1.b lont
- pole:
- 1.a knot 1.b lont
- portugale:
- 1.a pavio, mecha, torcida (mecha) 1.b rastilho, estopim, morrão, murrão
- rumane:
- 1.a fitil
- ruse:
- фитиль
*meĉaĵo [3]
- 2Tindro; substanco, uzata por ekigi fajron.
3.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
meĉ'aĵ'
- beloruse:
- цэра, трут, губа (трут)
- france:
- amadou
- germane:
- Feuerschwamm
- japane:
- 火口 [ほくち], 糸ろうそく [いとろうそく]
- ukraine:
- трутник
administraj notoj
~aĵo :
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.