*magio
- beloruse:
- магія, чараўніцтва, вядзьмарства
- bretone:
- hudouriezh, strobinellerezh
- ĉeĥe:
- kouzelnictví, magie
- ĉine:
- 魔术 [móshù], 魔術 [móshù], 巫术 [wūshù], 巫術 [wūshù], 巫蛊 [wūgǔ], 巫蠱 [wūgǔ], 邪术 [xiéshù], 邪術 [xiéshù], 魔法 [mófǎ]
- france:
- magie
- germane:
- Zauberei, Magie
- greke:
- μαγεία
- hispane:
- magia
- hungare:
- mágia, varázslat
- indonezie:
- sihir
- japane:
- 魔術 [まじゅつ], 魔法 [まほう], 呪術 [じゅじゅつ], 不思議な力 [ふしぎなちから], 魅力 [みりょく]
- katalune:
- màgia
- nederlande:
- magie
- perse:
- جادو، سحر، افسون
- pole:
- magia, czarnoksięstwo, czary
- portugale:
- magia, mágica
- rumane:
- magie
- ruse:
- магия, волшебство, колдовство
- slovake:
- kúzelníctvo, mágia
- svede:
- magi
- ukraine:
- магія, чарівництво, чаклунство
magia
- 1.
- Bazita sur magio, sorĉa: ne malmultaj […] praktikis magiajn artojn [3]; mi aranĝis ĉirkaŭ vi magian rondon de malbenoj, kiun li ne povos transsalti [4]; persono, inspiranta preskaŭ solenan timon pro siaj supozitaj magiaj povoj [5].
- 2.
- (figure) Havanta malordinaran efikon: tiuj paroloj faris magian impreson; magia lanterno, kiu per lumbildoj sur la malluma fono […] montras […] [6]; en ŝia koro kantis la magia vorto: li amas IK ! ŝi […] havis neniom el la magia potenco de Signe super mia koro [7].
3.
La Nova Testamento, La agoj 19:19
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 16a, heroa sinofero
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
7. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Signe
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 16a, heroa sinofero
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
7. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Signe
- beloruse:
- магічны, чароўны
- bretone:
- hud (ag.), strobinellus
- ĉeĥe:
- kouzelný, magický, čarovný
- ĉine:
- 有魔力 [yǒumólì], 魔 [mó], 艳 [yàn], 艷 [yàn]
- france:
- magique
- germane:
- zauberhaft, wunderbar, magisch
- hispane:
- mágico
- hungare:
- mágikus, varázs-
- indonezie:
- magis
- japane:
- 魔術の [まじゅつの], 魔法の [まほうの], 不思議な [ふしぎな], 魅惑する [みわくする]
- katalune:
- màgic
- nederlande:
- magisch
- perse:
- جادویی، سحرآمیز
- pole:
- magiczny, czarodziejski
- portugale:
- mágico (adj.)
- rumane:
- magic, magie
- ruse:
- магический, волшебный
- slovake:
- kúzelný, magický, čarovný
- svede:
- magisk
- ukraine:
- магічний, чарівний
magiaĵo
- Magia procedo, faro, ilo aŭ efiko: restu do ĉe viaj magiaĵoj, kaj ĉe viaj multaj sorĉoj, super kiuj vi laboris de via juneco; eble vi povos profiti [8]; tiu […] duonkantis misterajn magiaĵojn [9].
8.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 47:12
9. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, blindaj ĉukĉoj, (du skizoj), unua skizo:, Filip Onkudimov, 2
9. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, blindaj ĉukĉoj, (du skizoj), unua skizo:, Filip Onkudimov, 2
- beloruse:
- заклінаньне, чараваньне
- bretone:
- strobinell, tro-hud
- ĉine:
- 魔幻 [móhuàn], 魔术 [móshù], 魔術 [móshù]
- france:
- tour de magie
- japane:
- 魔術 [まじゅつ], 魔法 [まほう]
- katalune:
- encanteri, fetilleria, truc
- nederlande:
- iets magisch
- pole:
- sztuczka magiczna, zaklęcie
- rumane:
- truc magic, descântec
- ruse:
- заклинание, магические пассы
magiisto
- 1.
- Persono havanta magiajn kapablojn, spertulo en la magio: ne aŭskultu do viajn profetojn, nek viajn magiistojn, nek viajn sonĝoklarigistojn, nek viajn aŭguristojn, nek viajn sorĉistojn [10]; ne turnu vin al magiistoj nek al sorĉistoj, ne provu malpuriĝi per ili [11]; la bramano venis kaj faris ĉion, kion faras la aliaj magiistoj, sed la diablo ne eliris FK .
- 2.
- Iluziisto: Elena estis magiisto kiu povis elpreni kion ajn el sia ĉapelo [12].
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 27:9
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:31
12. T. Jansson, trad. A. Nordström: La granda vojaĝo, [2010?]
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:31
12. T. Jansson, trad. A. Nordström: La granda vojaĝo, [2010?]
- beloruse:
- 1. маг, чараўнік, вядзьмак 2. ілюзіяніст
- bretone:
- 1. hudour, strobineller
- ĉeĥe:
- kouzelník, čaroděj
- ĉine:
- 1. 魔术师 [móshùshī], 魔術師 [móshùshī], 魔术家 [móshùjiā], 魔術家 [móshùjiā], 覡 [xí], 觋 [xí], 巫师 [wūshī], 巫師 [wūshī]
- france:
- 1. magicien
- germane:
- 1. Zauberer, Magier
- hungare:
- 1. mágus, varázsló
- indonezie:
- 1. dukun, pesulap 1. penyihir
- japane:
- 魔術師 [まじゅつし], 魔法使い [まほうつかい], 呪術師 [じゅじゅつし]
- katalune:
- mag 1. mag 2. il·lusionista
- nederlande:
- 1. tovenaar
- perse:
- 1. جادوگر، افسونگر، ساحر
- pole:
- 1. magik, czarodziej, czarnoksiężnik 2. magik
- rumane:
- 1. magician, vrăjitor, mag 2. mag
- ruse:
- 1. маг, волшебник, чародей
- slovake:
- čarodejník
- ukraine:
- маг, чарівник, чаклун
blanka magio
- Magio uzata por bono, feliĉigo, bonŝanco: sacerdotino, kiu praktikas parte nur blankan magion, parte nur nigran magion [13].
- beloruse:
- белая магія
- ĉeĥe:
- bílá magie, trikové kouzlení
- france:
- magie blanche
- germane:
- Weißmagie
- indonezie:
- ilmu putih
- japane:
- 白魔術 [しろまじゅつ]
- katalune:
- màgia blanca
- nederlande:
- witte magie
- perse:
- جادوی سفید
- pole:
- biała magia
- rumane:
- magie albă
- ruse:
- белая магия
- slovake:
- biela mágia
- ukraine:
- біла магія
nigra magio
- Magio uzata por malbono, malsaniga, malprosperiga, mortiga: ĉio ĉi tio […] apartenas al la tiel nomata nigra magio [14]! ŝia nigra magiaĵo jam malkaŝiĝis [15].
14.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
15. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 81a, volumo 3a, p. 7a
15. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 81a, volumo 3a, p. 7a
- beloruse:
- чорная магія
- ĉine:
- 黑巫术 [hēiwūshù], 黑巫術 [hēiwūshù]
- france:
- magie noire
- germane:
- Schwarzmagie, schwarze Magie
- indonezie:
- ilmu hitam
- japane:
- 黒魔術 [くろまじゅつ]
- katalune:
- màgia negra
- nederlande:
- zwarte magie
- perse:
- جادوی سیاه
- pole:
- czarna magia
- rumane:
- magie neagră
- ruse:
- чёрная магия
- ukraine:
- чорна магія