kaŭcio
- Monsumo, kiun oni deponas, aŭ kiun oni promesas pagi por garantii la plenumon de interkonsento aŭ kontrakto farita de si mem aŭ de alia: doni, havigi kaŭcion; kvar arestitoj estas liberigitaj kontraŭ kaŭcio [1]; mi pagis kaŭcion pri stando en Edinburga foiro organizota de alia viro [2]; la ŝipoj estis redonitaj al la kompanio kaŭcie kaj ili daŭrigis fiŝkapti [3]. garantiaĵo
1.
Monato, Hektor Alos I Font: Kiam arestoj pruvas terorismajn ligojn ..., 2003
2. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 36. Sorto Ofte Alsendas Kion Ni Ne Atendas.
3. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
2. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 36. Sorto Ofte Alsendas Kion Ni Ne Atendas.
3. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
- angle:
- bail
- beloruse:
- залог, заклад
- ĉine:
- 担保 [dānbǎo], 交保 [jiāobǎo], 保證金 [bǎozhèngjīn], 押金 [yājīn], 保証金 [bǎozhèngjīn]
- france:
- caution
- germane:
- Kaution, Bürgschaft, Sicherheit
- hispane:
- fianza
- hungare:
- óvadék, kaució
- katalune:
- fiança
- nederlande:
- cautie, borgsom, statiegeld, waarborg
- pole:
- kaucja
- rumane:
- cauțiune
- ruse:
- залог
- ukraine:
- застава, порука, забезпечення
kaŭcii
(tr)
- Doni kaŭcion por iu.
- angle:
- bail (one) out of jail
- beloruse:
- унесьці залог, унесьці заклад
- france:
- cautionner, se porter caution (pour)
- germane:
- eine Kaution stellen, bürgen, Sicherheiten hinterlegen
- hungare:
- óvadékot tesz le, kauciót tesz le
- katalune:
- fiançar, avalar
- nederlande:
- waarborgen, borg staan
- pole:
- wpłacić kaucję
- rumane:
- plătit cauțiunea
- ruse:
- внести залог
- ukraine:
- давати заставу, поручатися