irizi
(malofte)
- Alternigi la kolorojn laŭ movoj de la lumo, de la observanto: prefere kombinu la kolorojn kiuj reciproke irizu [1] muari
1.
T. Plicka, trad. L. Borĉiĉ: Ruĝaj pasko-ovoj,
soc.culture. esperanto, 1997-03-28
- beloruse:
- пералівацца (фарбамі, нібы вясёлка)
- ĉeĥe:
- být duhově zbarvený, doužkovat, irizovat
- france:
- iriser
- germane:
- irisieren
- japane:
- 虹色に彩る [にじいろにいろどる]
- pole:
- iryzować, mienić się barwami tęczy
- portugale:
- iriar(-se), irisar(-se), matizar(-se)
- slovake:
- meniť farbu ako dúha
- ukraine:
- розцвічувати всіма кольорами веселки
iriza
(malofte)
- Kiu irizas, kies koloroj ŝajne moviĝas: inter irizaj makuloj de ... oleo [2]
- beloruse:
- пералівісты (фарбамі)
- ĉeĥe:
- duhově zbarvený
- france:
- irisé
- germane:
- irisierend
- japane:
- 虹色の [にじいろの], 虹色に輝く [にじいろにかがやく]
- pole:
- iryzujący, mieniący się barwami tęczy, tęczowy
- slovake:
- dúhový
- ukraine:
- райдужний, переливчастий
irizo
(malofte)
- Ŝajne moviĝantaj koloroj.
- beloruse:
- пераліваньне (колераў)
- japane:
- 虹色効果 [にじいろこうか], 虹色の輝き [にじいろのかがやき]
- pole:
- iryzacja, tęczowa gra barw
- ukraine:
- переливання кольорами веселки, іризація