homonimo
- Vorto, kiu havas la saman formon kiel alia, sed malsaman sencon: ero (elemento de objekto) kaj ero (erao); mi flankiĝadis de tiuj ĉi reguloj nur [pro] ekzemple la evito de homonimoj FK ; ludo per homonimoj [1]; kankro […] en multaj lingvoj estas homonimo de kancero [2]. sinonimo
Rim.:
Por eviti konfuzon inter iuj homonimoj,
L. L. Zamenhof en la Biblio metis
apostrofon post la radiko de la pli malofta homonimo:
tritiko ĝis cent kor'oj, vino ĝis cent bat'oj
[3]
(kor'o kaj bat'o estas nomoj de hebreaj mezurunuoj).
1.
Josef Vojáček: Amuzu, lernu kaj ridu
2. div.: Noticoj, Monato, 1993/10, p. 4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 7:22
2. div.: Noticoj, Monato, 1993/10, p. 4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 7:22
- angle:
- homonym
- beloruse:
- амонім
- bretone:
- ger heñvelstumm
- ĉeĥe:
- dvojvýznamové slovo, homonymum
- ĉine:
- 同音詞 [tóngyīncí]
- france:
- homonyme
- germane:
- Homonym ludo per ~oj: Teekesselchen.
- hispane:
- homónimo ludo per ~oj: albur.
- hungare:
- homonima
- itale:
- omonimo
- japane:
- 同音異義語 [どうおんいぎご]
- katalune:
- homònim
- nederlande:
- homoniem
- pole:
- homonim
- portugale:
- homônimo
- ruse:
- омоним
- slovake:
- homonymum
- ukraine:
- омонім
homonimeco
- Rilato de formoj identaj kun signifoj malsamaj; homonimio: homonimeco malofte kaŭzas ambiguecon, se estas sufiĉa subteno de la kunteksto [4].
4.
R. Haveman:
Terminareto pri tradukado, [2009]
- beloruse:
- аманімія
- ĉeĥe:
- homonymie, homonymita
- ĉine:
- 同音异议词 [tóngyīnyìyìcí]
- france:
- homonymie
- germane:
- Homonymie
- katalune:
- homonímia
- pole:
- wieloznaczność
- slovake:
- homonymia
- ukraine:
- омонімія