greft/i NT

grefti

(tr)
1.
BOTHOR Enigi vivantan branĉeton aŭ burĝonon en alian vegetaĵon, tiel ke ĝi plue kresku: grefti arbon, sovaĝan pomujon, rozujon; grefti branĉon sur alispecan trunkon; (figure) se kelkaj el la branĉoj derompiĝis, kaj vi, estante sovaĝa olivarbo, engreftiĝis inter ili [1]; tiuj rozoj ne estis greftitaj [ĉar] en la severa klimato nordia […] la greftitaj rozoj de pli sudaj landoj […] ne povas esti kultivataj [2]; SIN:inokuli
2.
KIR Transplanti1.c: grefti glandon, haŭtpecon; ŝi ne travivos unu monaton sen hepata grefto [3];
3.
(figure) Aldoni sciojn, konceptojn, ideojn al jam ekzistantaj: ĉar la vere evoluintaj landoj plejparte apartenas al la „okcidenta“ kulturo, la ĝenerala koncepto estas, ke necesas senrezerve grefti ĝin al la landoj neevoluintaj ekonomie kaj teknologie [4]; tre buntas do lia paletro, kun germana kaj klasika fono, sur kiu engreftiĝis liaj novaj poemoj [5]; la nova persa […] naskiĝis ĉirkaŭ la 9a jarcento de la komuna erao el konsiderinda araba grefto al la trunko de la mez-persa lingvo de la antaŭ-islama sasanida dinastio [6].
1. La Nova Testamento, Romanoj 11:17
2. Monato, Saliko: Nordiaj rozoj
3. Monato, Ziyu: Per patrina amo
4. Nikolao Gudskov: Kondiĉoj por evoluo de evolulandoj, Monato, 2000/05, p. 24
5. Carlo Minnaja: Post dudek tri jaroj, Monato, 2001/09, p. 28
6. Monato, Simone Zoppellaro: Lingvo kiel sukero: notoj pri la nuntempa persa
angle:
to graft
beloruse:
1. прышчапіць (расьліну) 2. перасадзіць (ворган) 3. прышчапіць, прывіць, укараніць (напр. звычкі, веды)
ĉeĥe:
roubovat, štěpovat
ĉine:
1. 接木 [jiēmù]
france:
greffer, enter, transplanter (greffer)
germane:
1. pfropfen, veredeln, pelzen 2. transplantieren, verpflanzen, übertragen 3. beitragen, beeinflussen, fortentwickeln, weiterentwickeln
hispane:
1. injertar (plantas) 2. transplantar (un órgano) 3. implantar
hungare:
1. szemez, nemesít, beolt 2. átültet, transzplantál 3. átültet (átv.), beolt (átv.)
japane:
接ぎ木する [つぎきする], 移植する [いしょくする]
nederlande:
1. veredelen 2. transplanteren, overplanten 3. inplanten
perse:
پیوند زدن
pole:
1. szczepić (rośliny, zrazy, oczka) 2. przeszczepiać (tkankę, organ), transplantować (tkankę, organ) 3. zaszczepiać (np. wiedzę, religię), transferować (np. technologię)
portugale:
1. enxertar (plantas) 2. transplantar 3. implantar
ruse:
1. привить (растение) 2. пересадить (орган) 3. привить, укоренить
slovake:
1.štepiť, 2.sceliť dva kusy (pri pletení), 3.scelovať (pri plátaní), vrúbľovať
ukraine:
щепити, прищеплювати, пересаджувати

greftaĵo

BOTHORKIR
Engreftita branĉeto, burĝono aŭ histo: la greftaĵo spontanee kaj solide fiksiĝu sur tiu bazotigo [7].
angle:
graft
beloruse:
прышчэпак
france:
greffon, transplant
germane:
Pfropfreis, Edelreis, Transplantat
hungare:
oltóvessző, szemzőhajtás, nemes szem, transzplantátum
japane:
接ぎ木 [つぎき], 移植組織 [いしょくそしき]
nederlande:
ent, transplantaat
pole:
przeszczep (tkanki, organu), szczepionka (rośliny), zraz (rośliny)
portugale:
enxerto (parte enxertada)
ruse:
привой
ukraine:
прищепа, щепа

administraj notoj