eo | gaĝo - gojo - krokodilo |
Difino | Homo, kiu ne scias Esperanton. |
Rimarko | http://www.esperantio.net/index.php?id=1250: Vivi en diasporo tre facile kondukas al distingo inter ni kaj la aliaj (gaĝoj, gojoj aŭ krokodiloj), ekzemple. La Ondo de Esperanto, numero 196: Ĉiuj tiuj utiligoj okazis preskaŭ ĉiam sendepende de esperantistoj, laŭ iniciatoj de gaĝaj komponistoj, verkistoj, reĝisoroj. |
Diskuto | [Edmundo] +eo +eo +eo +Difino +Rimarko [Edmundo] +Rimarko [Lu Wunsch-Rolshoven] +Diskuto Laŭ mi kaj laŭ http://eo.wiktionary.org/wiki/Vortaro_Germana-Esperanta_g gaĝo estas la salajro de artisto ekzemple. Gojo estas la juda vorto por la nejudoj - tion mi kelkfoje aŭdis ŝerce pri la ne-Esperanto-parolantoj. (Dum iuj aliaj faris rimarkojn pri politika neĝusteco...) Krokodilo por mi estas tiu, kiu jes scias Esperanton, sed ne uzas ĝin. Do el la vortproponoj mi forstrekus du. [Edmundo] +Diskuto Mi ne uzas la vortojn, sed mi ne volus "forstreki" ilin. Temas pri slangeca uzado. 2011-08-17 09:57:54 |
Historio de ŝanĝoj (ofte nur videbla post kelkaj tagoj)