Aldoni tradukojn al ReVo:

*trov/i

*trovi

serĉi 'trovi'
[trov.0i]
en:
(tr)
1.
[trov.0i.elsercxi]
en:
Per serĉado (aŭ per okazo) renkonti ion, iun: mi ne povas trovi mian ŝlosilon; vi trovos la libron sur la tablo; eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto [1]; trovi rifuĝejon ĉe amiko; trovi fonton, trezoron, novan procedon, solvon de problemo; feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon kaj […] akiris prudenton [2]; mi ne povis trovi momenton por respondi vian leteron; unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi [3]; trovi amikon ĉe klubo; trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, ŝi baldaŭ mortis en angulo de arbaro [4]; li […] ne povis trovi en la unua momento efikan rimedon [5]; li […] eniris en la domon de sia unua amatino kaj ree trovis ŝin en larmoj [6]; mi trovis la domon forlasita; tiu ĉi lingvo estos akceptita de la mondo kaj trovos multe da adeptoj FK . VD:eltrovi, trafi
2.
[trov.0i.sperti]
en:
Sperti ian okazon, travivi ian senton, impreson: trovi la morton en akcidento; trovi ripozon kaj pacon [7]; trovi plezuron en la malordo [8]; trovi enuon en io; favoron kaj bonan opinion ĉe iu [9]; trovi bonan akcepton, atenton, aprobon, simpation, dankon, helpon kontraŭstaron. VD:ricevi, suferi 5, trafi 3
3.
[trov.0i.taksi]
en:
Opinii ion aŭ iun tia: trovi la frukton bongustaB ; li trovas la ideon ĝusta [10]; ĉio alia […] estas nur verkoj privataj, kiujn la esperantistoj – se ili trovas tion ĉi utila […] – povas rigardadi kiel modela [11]. li trovis ŝin bela; mi trovas superflue tie ĉi paroli detale pri tio FK ; mi trovis necesa doni la sekvantajn klarigojn [12]; vi trovas ebla, kion vi deziras Ifigenio . VD:juĝi 2, taksi
afrikanse:
vind
albane:
gjeni
amhare:
አግኝ
angle:
find
arabe:
اكتشاف
armene:
Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬
azerbajĝane:
tapmaq
beloruse:
знаходзіць
bengale:
এটি
birme:
ရှာတွေ့
bosne:
naći
ĉeĥe:
najít, nalézt, shledat, vymyslet, vynalézt, zastihnout, zjistit
dane:
finde
estone:
leida
eÅ­ske:
aurkitu
filipine:
hanapin
france:
trouver
galege:
atopar
germane:
finden 1. ermitteln, vorfinden, antreffen 3. befinden, erachten, halten für
guĝarate:
શોધવા
haitie:
jwenn
haÅ­se:
samu
hinde:
लगता है
hispane:
encontrar
hungare:
talál, lel, találkozik
igbe:
ịchọta
indonezie:
temumenemukan
irlande:
aimsiú
islande:
finna
japane:
見つける
jave:
nemokake
jide:
געפינען
jorube:
ri
kanare:
ಹೇಗೆ
kartvele:
მოვძებნოთ
kazaĥe:
табу
kimre:
dod o hyd i
kirgize:
табуу
kmere:
ស្វែងរក
koree:
발견
korsike:
truvà
kose:
fumana
kroate:
naći
kurde:
dîtin
latine:
invenies
latve:
atrast
laÅ­e:
ຊອກຫາ
litove:
rasti
makedone:
најдете
malagase:
hahita
malaje:
mendapati
malajalame:
കണ്ടെത്തുക
malte:
isibu
maorie:
kitea
marate:
शोधू
monge:
nrhiav
mongole:
олох
nederlande:
vinden
nepale:
फेला
njanĝe:
kupeza
okcidentfrise:
fine
panĝabe:
ਲੱਭਣ ਲਈ
paŝtue:
پیدا
pole:
1. znajdować, odnajdywać, odszukiwać, zastawać
portugale:
achar, encontrar
ruande:
shakisha
ruse:
найти
samoe:
maua
sinde:
مل
sinhale:
සොයා
skotgaele:
lorg
slovake:
nájsť, určiť
slovene:
uUgotovijo
somale:
ka heli
ŝone:
wana
sote:
fumana
sunde:
manggih
svahile:
kupata
svede:
1. finna, hitta 2. finna 3. finna
taĝike:
ёфт
taje:
หา
tamile:
கண்டுபிடிக்க
tatare:
табу
telugue:
కనుగొనేందుకు
tibete:
རྙེད་
ukraine:
знайти
urdue:
تلاش
uzbeke:
topish
vjetname:
tìm
zulue:
thola

trovo

serĉi 'trovo'
[trov.0o]
en:
Atingo de io post serĉo aŭ per hazarda trafo: tiu elekto ne estis simpla netrovo de la bono, sed intenca faro [13]; ŝi venas kurante kaj rakontas pri sia trovo [14]; monaton antaŭ la konferenco okazis la mirakla trovo de alia manuskripto, dum viro fosis en torfejo [15]; impresa trovo de makzelo de antropomorfa prasimio [16].
beloruse:
знаходжаньне
ĉeĥe:
nalézání, nález
france:
découverte (action), trouvaille (action)
germane:
finden, Fund
hispane:
encuentro
hungare:
találat
nederlande:
het vinden
pole:
znaleznienie, odnalezienie
ruse:
находка, обнаружение
slovake:
nachádzanie, nález

trovaĵo

serĉi 'trovaĵo'
[trov.0ajxo]
en:
Io, kion oni trovas: ŝi vidis ian libron, forgesitan kredeble de elirinta veturanto, […] ŝi estis tre ĝoja je tiu ĉi neatendita trovaĵo [17]; la plej impona trovaĵo en unu naĝbaseno estis vivantaj karasoj [18]; la aĝo de la trovaĵo estas 375 milionoj da jaroj [19].
beloruse:
знаходка
france:
découverte (objet), trouvaille (objet)
germane:
Fund
hungare:
lelet, talált tárgy
indonezie:
temuan
nederlande:
vondst
ruse:
находка

*troviĝi

serĉi 'troviĝi'
[trov.0igxi]
en:
1.
[trov.0igxi.ie]
en:
Esti trovata, renkontiĝi, ekzisti en iu loko: la „Fundamento de Esperanto“ devas troviĝi en la manoj de ĉiu bona esperantisto [20]; eĉ kontraŭ pastra prediko troviĝas kritiko PrV ; kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas PrV ; tiu floro troviĝas nur en Alpoj. VD:esti, kuŝi, sidi, stari
2.
[trov.0igxi.ia]
en:
Ekesti, ekaperi en iu stato: antaŭ ol ili kunvenis, ŝi troviĝis graveda per la Sankta Spirito [21]; dum la voĉo ankoraŭ sonis, Jesuo troviĝis sola [22]; la leĝo troviĝis nekapabla pro tio, ke ĝi estis malforta [23]; se almenaŭ, vestite, ni ne troviĝos nudaj [24]; lia espero troviĝis trompita.
20. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaÅ­parolo
21. La Nova Testamento, Mateo 1:18
22. La Nova Testamento, Luko 9:36
23. La Nova Testamento, Romanoj 8:3
24. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:3
beloruse:
знаходзіцца
france:
se trouver
germane:
kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro ~iĝas: wo Licht ist, da ist auch Schatten 1. sich befinden, vorkommen
hispane:
encontrarse
hungare:
válik (vmilyenné) 1. található, előfordul, létezik
indonezie:
ditemukan
nederlande:
zich bevinden
pole:
1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
ruse:
находиться
svede:
1. befinna sig
tokipone:
1. lon

trovitaĵo

serĉi 'trovitaĵo'
[trov.0itajxo]
en:
Trovaĵo: pririgardante la trovitaĵon [25]; li mem transdonu al la estraro la grandvaloran trovitaĵon [26]; boteleto da spica brando estis jam metita en la pakaĵeton, kiam subite aperis la knaboj kun pli granda, pli ampleksa botelo, sia trovitaĵo [27].
beloruse:
знаходка
france:
découverte (objet), trouvaille (objet)
germane:
Fund, Fundsache
hungare:
lelet, talált tárgy
indonezie:
temuan
nederlande:
vondst
ruse:
находка

*bontrovo

serĉi 'bontrovo'
[trov.bon0o]
en:
Laŭplaĉa gusto aŭ decido, arbitra opinio: fari arbitre laŭ persona bontrovo ian ŝanĝon aŭ aldonon [28]; bati kaj turmenti ilin laŭ sia bontrovo [29]; agu laŭ via bontrovo. VD:fantazio
beloruse:
меркаваньне laŭ via bon~o: на вашае меркаваньне
bretone:
faltazi (c'hoant)
ĉeĥe:
dobrozdání, úsudek
france:
bon plaisir, fantaisie (personnelle), (à sa) guise, gré (à son gré, etc.)
germane:
Gutdünken
hungare:
kedv, kívánság laŭ via bon~o: kedved szerint, kedve szerint
nederlande:
goeddunken
pole:
uznanie, widzimisię laŭ via bon~o: według swojego uznania
ruse:
усмотрение laŭ via bon~o: на ваше усмотрение
slovake:
dobrozdanie, úsudok

eltrovi

serĉi 'eltrovi'
[trov.el0i]
en:
(tr)
Trovi, distingi ion novan aŭ nekonitan: eltrovi novan planedon, novan metodon; ŝajnis tute neeble, ke la hindo inter la enpremoj de la piedoj de 200 homoj povus eltrovi la bezonatan postesignon [30]; la lastaj eltrovoj de la scienco; eltrovi la jam eltrovitan Amerikon (ion jam de ĉiuj konatan) FK . VD:elpensi, inventi, malkovri
beloruse:
знаходзіць, выяўляць, адкрываць
ĉeĥe:
vynalézt
france:
découvrir (faire une découverte)
germane:
herausfinden, entdecken
hispane:
encontrar, descubir
hungare:
felfedez, feltalál, kitalál, rájön
nederlande:
uitvinden
pole:
wynajdować, odkrywać, wykrywać
ruse:
найти, открыть, обнаружить
slovake:
objaviť

retrovi

serĉi 'retrovi'
[trov.re0i]
en:
(tr)
Trovi ion perditan, ne plu havatan: retrovi perditan braceleton; iu malsanulo retrovis la sanon [31]; mi tiel kuris, por esprimi al vi mian respekton, ke mi ne povas retrovi la spiron [32]; la perditan tempon oni ne povas retrovi.
beloruse:
знаходзіць (раней згубленае)
ĉeĥe:
shledat, znovu nalézt
france:
retrouver
germane:
wieder finden
hispane:
reencontrar, recuperar
hungare:
megtalál (elveszettet)
nederlande:
terugvinden
pole:
odnajdywać, odszukiwać
ruse:
найти вновь
slovake:
znova nájsť, získať

*sin trovi

serĉi 'sin trovi'
[trov.sin0i]
en:
1.
[trov.sin0i.ie]
en:
Troviĝi1: trans la rivero sin trovis aliaj hirundoj [33]; la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo [34]; la fenestro […] sin trovis apud la pordo [35]; en nia lando sin ne trovas montoj [36].
2.
[trov.sin0i.ia]
en:
Troviĝi2: sin trovi tute sola.
beloruse:
знаходзіцца
france:
se trouver
germane:
sich finden 1. sich befinden
hungare:
1. található, előfordul, létezik 2. válik (vmilyenné)
nederlande:
zich bevinden
pole:
1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
ruse:
находиться

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
sin ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.