Aldoni tradukojn al ReVo:

*solv/i

*solvi  â†

serĉi 'solvi'
[solv.0i]
en:
(tr)
1.  â†
[solv.0i.KOMUNE]
en:
Trovi nekonaton de problemo, respondon al demando, rimedon por eliri el malfacilaĵo: solvi enigmon, malhelpaĵon, konflikton; solvi ĉiujn disputojn kaj dubojn en lojala interkonsentoZ ; la vivo mem jam longe solvis la demandonZ ; Salomono mem ne solvos, kio en ĝi estas vera kaj kio malvera [1]; nesolvebla problemo. VD:konkludi, decidi.
Rim.: El la du homonimaj signifoj de ĉi tiu radiko nur ĉi tiu intelekta estas fundamenta.
2.  â†
[solv.0i.KEM]
en:
KEM
a)  â†
[solv.0i.KEM.iu]
en:
Tiamaniere miksi kun likvo solidon, gason aÅ­ alian likvon, ke la rezulto estas stabila kaj homogena likvo: solvi salon en akvo VdE ; natria jodido solvita en acetono PIV2 .
b)
[solv.0i.KEM.likvo]
en:
(p.p. likvo) Esti tia, ke eblas solvi2.a aliajn substancojn en ĝi: akvo solvas salon.
Rim.: Ni ne trovis aŭtoritatajn ekzemplojn por ĉi tiu senco, sed ĝi aspektas pravigita pro ĝia internacieco kaj, nerekte, pro la uzo en PIV2 de participaj formoj „solvinta“ (difino de solvaĵo) aŭ „solvanto“, kiuj rilatas al likvoj, ne al personoj.
angle:
dissolve
beloruse:
1. рашаць (задачу, праблему) 2. раствараць
ĉeĥe:
řešit, luštit, rozluštit, rozpustit, rozřešit, vyřešit, vyřídit, řešit
france:
ne~ebla: insoluble 1. résoudre (un problème), débrouiller (qc d'embrouillé), démêler (un problème compliqué), dénouer (un problème compliqué), régler (un problème) 2. dissoudre, délayer (dissoudre)
germane:
lösen
hispane:
1. resolver, solucionar 2. disolver
hungare:
ne~ebla: megoldhatatlan 1. megold, megfejt 2.a felold 2.b old
nederlande:
oplossen
ruse:
1. решать (задачу), решить (задачу) 2. растворять, растворить
slovake:
lúštiť, riešiť, rozlúštiť, rozpustiť, rozriešiť, vyriešiť

solvo Vikipedio

serĉi 'solvo'
[solv.0o]
en:
1.
[solv.0o.KOMUNE]
en:
PIV1 Ĝusta respondo al problemo, demando: solvo de problemo, demando, enigmo, malfacilaĵo, mistero (aŭ: solvo al...); vi proponis enigmon al la filoj de mia popolo, kaj al mi vi ne diris ĝian solvon [2]; ni devos klasi la kazon kun la krimoj tielnomite sensolvaj [3]; sensolve diskuti.
2.  â†
[solv.0o.ago]
en:
PIV2 Ago solvi1: la politikistoj estas tro okupataj ĉe solvo de ĉiutagaj problemoj por interesiĝi pri nia afero [4]. SIN:solvado
3.  â†
[solv.0o.KEM]
en:
KEMPIV1 =solvaĵo
beloruse:
1. рашэньне 2. рашэньне 3. раствор
ĉeĥe:
rozluštění, roztok, rozuzlení, řešení
france:
sen~a: non résolu, insoluble sen~e: en vain, sans aboutir 1. solution (d'un problème), aboutissement, dénouement, issue (à un problème), remède (à un problème) 2. solution (action), dissolution (action), résolution (action) 3. solution (chimie)
germane:
Lösung 1. Lösung 2. Lösung 3. Lösung
hungare:
sen~a: megoldatlan 1. megoldás 2. oldás
ruse:
1. решение 2. решение 3. раствор
slovake:
riešenie, rozlúštenie, roztok, východisko

solvado  â†

serĉi 'solvado'
[solv.0ado]
en:
Ago solvi: tiuj ĉi metodoj estas uzataj por [...] solvado de medio-protektaj problemoj [5].
5. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, András Lukacs: Aplikata Geofiziko, leciono 18a
beloruse:
рашэньне
ĉeĥe:
řešení
france:
solution (action), dissolution (action), résolution (action)
hungare:
oldás
ruse:
решение (действие)
slovake:
riešenie

solvaĵo  â†

serĉi 'solvaĵo'
[solv.0ajxo]
en:
KEMPIV1
Tuto de la solvita substanco kaj de la ĝin solvinta likvo: diluita, koncentrita solvaĵo; solvaĵo de natria klorido en akvo. SIN:solvo3
beloruse:
раствор
france:
solution (chimie)
hungare:
oldat
ruse:
раствор

solvanto  â† Vikipedio

serĉi 'solvanto'
[solv.0anto]
en:
beloruse:
растваральнік
ĉeĥe:
luštitel, řešitel
france:
solvant
hungare:
oldószer
ruse:
растворитель
slovake:
rozpúšťadlo

solviĝi

serĉi 'solviĝi'
[solv.0igxi]
en:
Iĝi solvita: KEM [la volatilaj oleoj] ne solviĝas en akvo, nur en alkoholo, etero, kaj certaj aliaj organikaj solviloj [6]; tio, kio komence ŝajnis plej mistera, solviĝis unua [7]; en [la tago de la Sinjoro] la ĉielo forpasos kun muĝa bruego, kaj la elementoj brulante solviĝos [8]; la enigmo simple solviĝas PrV .
beloruse:
растварацца
france:
se dissoudre, se résoudre, fondre (se dissoudre)
germane:
sich auflösen
hungare:
oldódik, feloldódik
ruse:
раствориться, растворяться

solvilo  â† Vikipedio

serĉi 'solvilo'
[solv.0ilo]
en:
KEMTEKPIV1
Ĉia likvo kapabla solvi 2.b aliajn substancojn: mi ŝprucigis sur la internon de la kamioneto la solvilon „Senspurigil“, kiu detruas fingropremaĵojn [9]. SIN:solvanto
beloruse:
растваральнік
ĉeĥe:
rozpouštědlo
france:
solvant
hungare:
oldószer
ruse:
растворитель
slovake:
rozpúšťadlo

desolviĝi

serĉi 'desolviĝi'
[solv.de0igxi]
en:
Deiĝi pro solvado en iu likvo: kiam [...] la ekstera falsbrilaĵo desolviĝas, tiam oni pentas pri sia nesingarda elekto [10].
hungare:
leválik (oldódással)

dissolviĝi

serĉi 'dissolviĝi'
[solv.dis0igxi]
en:
Malaperi, diseriĝi: se la surtera loĝejo de nia tabernaklo dissolviĝos, ni havas [domon] eternan en la ĉieloj [11]; [la malnova pilko] duone dissolviĝis de la trapenetrinta akvo [12]; la korpo dissolviĝas, kaj la animo... kio ĝi estas? [13]; la fantomoj dissolviĝis en nebulon [14].
beloruse:
растварацца, зьнікаць
france:
se dissoudre, se résoudre, disparaître (comme par dissolution), se désagréger, se disloquer, fondre (se dissoudre)
hungare:
feloldódik, szertefoszlik, megsemmisül
ruse:
раствориться, исчезнуть

sensolva

serĉi 'sensolva'
[solv.sen0a]
en:
[solv.sen0a.KOMUNE]
en:
Kiu solvon ne ricevas, kiu restas nedivenebla, nevenkebla: sensolva ekvacio [15].
15. F. Lordon, trad. J.-M. Cash: Sur la glittubo de la eÅ­ropa krizo, Le Monde diplomatique en Esperanto, 2011-11-01
france:
insoluble

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~anto: Mankas dua fontindiko.
~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~iĝi: Mankas dua fontindiko.
sen~a : Mankas dua fontindiko.