Aldoni tradukojn al ReVo:

simul/i

simuli

serĉi 'simuli'
[simul.0i]
en:
(tr)
1.  
[simul.0i.MED]
en:
MEDJUR Trompe ŝajnigi (malsanon, prirabon ktp), imiti simptomojn aŭ cirkonstancojn.
2.
[simul.0i.KOMP]
en:
KOMP Studi konduton de sistemo per eksperimentado super konvena modelo (simulilo) programita tiel, ke ĝi ebligas variigi parametrojn de la studata fenomeno.
angle:
simulate 1. feign, pretend, dissemble 2. simulate
beloruse:
1. сымуляваць 2. мадэляваць
ĉeĥe:
napodobit, napodobovat, předstírat, přetvařovat se, simulovat
france:
simuler
germane:
simulieren
hispane:
2. simular
hungare:
szimulál
katalune:
2. simular
nederlande:
1. voorwenden, veinzen 2. simuleren
pole:
symulować
ruse:
1. симулировать 2. моделировать
slovake:
predstierať, simulovať

simulado Vikipedio

serĉi 'simulado'
[simul.0ado]
en:
1.
[simul.0ado.MED]
en:
MEDJUR Ago simuli,1: simulado de frenezo.
2.
[simul.0ado.KOMP]
en:
KOMP Ago simuli,2: trovi akcepteblajn parametrovalorojn per simulado.
angle:
simulation
beloruse:
1. сымуляцыя 2. імітацыйнае мадэляваньне
ĉeĥe:
předstírání, přetvářka, simulace
france:
simulation
germane:
Simulieren
hispane:
2. simulación
hungare:
szimulálás
katalune:
2. simulació
nederlande:
simulatie, simulering 1. voorwendsel
pole:
symulacja
ruse:
1. симуляция 2. имитационное моделирование
slovake:
imitácia, modelovanie, simulácia

simulilo

serĉi 'simulilo'
[simul.0ilo]
en:
TEK Rimedo por simulado:
a)
[simul.0ilo.TEK]
en:
Aparato provizanta celatajn kondiĉojn dum testado aŭ trejnado (ekz-e imitanta sengraviton per senpezeco).
b)
[simul.0ilo.KOMP]
en:
KOMP Modelo, precipe komputilo kun programo imitanta la strukturon kaj iujn trajtojn de studata objekto.
angle:
simulator
ĉeĥe:
simulátor
france:
simulateur
germane:
Simulator
hispane:
1.b simulador
hungare:
szimulátor
katalune:
1.b simulador
nederlande:
simulator
pole:
symulator
ruse:
имитатор 1.a имитационный комплекс, тренажёр 1.b имитационная модель
slovake:
simulátor

administraj notoj

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo: Mankas fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.