Aldoni tradukojn al ReVo:

4sekur/a PV

sekura  â†

serĉi 'sekura'
[sekur.0a]
en:
[sekur.0a.KOMUNE]
en:
Estanta en sendanĝera situacio, eksterdanĝera: sekura rifuĝejo; estas diferenco inter afero sekura kaj afero spekulacia.
angle:
safe
beloruse:
бясьпечны
ĉeĥe:
bezpečný, jistý
france:
sûr, en sûreté
germane:
sicher
hungare:
biztos (veszélytelen), biztonságos ~a rifuĝejo: biztos menedékhely
itale:
sicuro
nederlande:
veilig
ruse:
безопасный
slovake:
bezpečný, istý
svede:
säker

sekureco  â† Vikipedio

serĉi 'sekureco'
[sekur.0eco]
en:
[sekur.0eco.KOMUNE]
en:
Stato de iu aŭ io ekster ĉia danĝero: ĝui senton de sekureco.
ĉeĥe:
bezpečnost, zabezpečení
france:
sécurité, sureté
slovake:
bezpečnosť

sekurigi

serĉi 'sekurigi'
[sekur.0igi]
en:
(tr)
[sekur.0igi.KOMUNE]
en:
Igi sekura (iun aŭ ion): tio sufiĉos por daŭre sekurigi la vivon de la infano.
ĉeĥe:
jistit, zabezpečit, zabezpečovat, zajistit, zaopatřit
france:
mettre en sureté, rendre sûr, sécuriser(rendre sûr)
germane:
sichern, absichern, schützen
hungare:
biztosít (veszélytelenít), biztonságossá tesz
itale:
mettere in sicurezza, rendere sicuro, mettere al sicuro
ruse:
обезопасить
slovake:
uložiť, zapísať do pamäte

sekuriĝi

serĉi 'sekuriĝi'
[sekur.0igxi]
en:
(ntr)
[sekur.0igxi.KOMUNE]
en:
Trovi sekuran, stabilan kondiĉon: ju pli ni laboros por glatigi nian lingvon kaj perfektiĝi pri ĝia uzado, des pli ĝi firmiĝos kaj sekuriĝos.
france:
s'assurer, se consolider

malsekura

serĉi 'malsekura'
[sekur.mal0a]
en:
[sekur.mal0a.KOMUNE]
en:
Ne sekura, sub minaco, en danĝero: ĉies vivo kaj ĉies havaĵo estas malsekuraj [1].
1. I. Franko, trad. V. Pajuk: La farbita vulpo, La Ondo de Esperanto, 2006 (8–9)
france:
en danger

malsekureco

serĉi 'malsekureco'
[sekur.mal0eco]
en:
[sekur.mal0eco.KOMUNE]
en:
Stato de tio aŭ tiu, kiu ne estas sekura, kiun minaco aŭ danĝero insidas: la malsekureco regas apud la kaoso en la urbo de Rio-de-Ĵanejro [2].
2. Objectivesea: Frazo n-ro 6778238, Tatoeba, 2018-03-17
france:
insécurité

administraj notoj

~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.