Aldoni tradukojn al ReVo:

*rot/o

*roto   Vikipedio

serĉi 'roto'
[rot.0o]
en:
1.  
[rot.0o.kompanio]
en:
MIL Subdivido de bataliono, kutime komandata de kapitano: en mia regimento, en la sesa roto, estas kapitano Rjabkov [1]; la registaro kaj la parlamento estis kidnapitaj de ĝendarma roto kaj tankoj surstratiĝis en Valencio [2]. SIN:kompanio
2.  
[rot.0o.de_falango]
en:
MIL En falango2, vico da soldatoj irantaj unu post alia.
3.  
[rot.0o.aro_de_kunirantoj]
en:
(figure) Aro da kune irantaj homoj aŭ bestoj: roto da perdrikoj; kurioze sonas la invito de Paul Gubbins al Gbeglo Koffi eniri la rotojn de humanistoj [3]. VD:hordo, kohorto2
Rim.: Roto estas ankaŭ greka litero.
1. Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, ĉapitro 6a
2. Monato, Hektor Alos i Font: Survoje al pli granda memregado
3. Monato, Armando Zecchin: Kiu estas humanisto?
angle:
1. company (military unit)
beloruse:
1. рота 3. кампанія, група, статак
ĉeĥe:
1. houf, kompanie, rota, setnina, tlupa
france:
1. compagnie (unité militaire) 3. troupe (d'animaux ou de personnes qui se déplacent), troupeau, bande (d'animaux ou de personnes qui se déplacent), nuée (troupe d'animaux en vol), vol (troupe d'oiseaux en vol), volée (troupe d'oiseaux en vol)
germane:
1. Kompanie 2. Rotte, Zug 3. Horde
hispane:
1. batallón, compañía (del ejército), escuadrón 2. hilera (de soldados) 3. compañía
hungare:
1. század 3. csoport, csapat
itale:
3. compagnia
nederlande:
3. troep, groep
pole:
1. rota 3. kompania
portugale:
1. companhia
ruse:
1. рота 3. компания, группа
slovake:
1. chovné stádo, kŕdeľ, stádo

rotestro  

serĉi 'rotestro'
[rot.0estro]
en:
(malofte) [4] Kapitano: la hetmanoj kaj centestroj, rotestroj kun siaj rotoj, kaj dolmanoj kun siaj taĉmentoj [5]; li aŭskultis la rotestron ĝisraŭke krii ordonojn [6].
4. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, kapitano 2
5. Rudyard Kipling, tr. Wouter F. Pilger: Tiel do. Rakontoj por malgrandaj infanoj, Lelystad: Vulpo-Libroj, 1992. ISBN 90-70074-36-2
6. Monato, Espero
ĉeĥe:
rotmistr, setník, velitel roty
france:
capitaine (grade militaire)
germane:
Rottenführer, Kompanichef, Zugführer
hispane:
capitán (grado militar), comandante
itale:
comandante di compagnia
pole:
rotmistrz
ruse:
ротмистр, ротный командир
slovake:
rotmajster, veliteľ roty

administraj notoj

pri ~o 1.:
      Ial ĉi tiu senco perdiĝis en PIV-oj, favore al
      "kompanio". Tamen en UV "roto" ĝuste tradukiĝas
      per "compagnie".

      [MB]