Aldoni tradukojn al ReVo:

*proviz/i

*provizi  â†

serĉi 'provizi'
[proviz.0i]
en:
(tr)
1.  â†
[proviz.0i.havigi]
en:
Havigi, laŭ pli malpli granda kvanto, tion, kion oni povas bezoni: ili iris kaj provizis sin per manĝaĵoj [1]; apud nia enirejo troviĝas delikataj fruktoj ĉiuspecaj, […] kiujn mi provizis por vi, ho mia amato [2]! li provizadis al ili panon […] en tiu jaro [3]; provizu al vi akvon por la tempo de sieĝo [4]; dekmila korpuso, preta por la batalo, provizita per […] militaj maŝinoj [5]; lia kuirejo kaj kelo estas bone provizitaj [6]; tendo […] provizita je la plej belaj kusenoj [7]; ili provizas la fiŝhokojn per logaĵo [8]; akvoprovizi la ĝardenon [9]; plej granda parto de la presejoj […] proviziĝos je nia alfabeto [10]. VD:ekipi
2.  â†
[proviz.0i.kompletigi]
en:
Almeti ion al objekto por ĝin kompletigi (garni1 kaj 2): potoj, provizitaj per ŝnuroj [11]; provizi bibliotekon per libroj, fenestron per vitroj; ĉi tiu kvartalo estis provizita per fortaj murojZ ; la apogilo de la seĝoj supre estis provizita per tabuletoZ ; kvarangula, per la ritpenikoj provizita tukoZ ; la tuta korpo, per la artikoj kaj ligiloj provizita kaj kunigita [12]; [la programo] Ĉapelilo estas provizita per tre ampleksa helpsistemo [13]; la religio […] provizis pretekston por perforto en Bosnio, Kosovo, Ĉeĉenio kaj Indonezio [14]. VD:garni 1, garni 2
3.
[proviz.0i.prizorgi]
en:
Prizorgi: la bezonoj de l' kortego estis malavare provizitaj [15].
angle:
provide, supply
ĉeĥe:
opatřit čím, zásobit
france:
doter (fournir), fournir, pourvoir
germane:
1. versorgen, ausstatten, beschaffen 2. versehen, ausstatten
hispane:
proveer
hungare:
ellát, felszerel
itale:
dotare(fornire), fornire, approvvigionare, rifornire, procacciare, provvedere, corredare
nederlande:
voorzien van
portugale:
prover, abastecer, munir, suprir
ruse:
снабжать, снабдить
slovake:
napájať

provizo  â†

serĉi 'provizo'
[proviz.0o]
en:
1.  â†
[proviz.0o.ado]
en:
Provizado: provizo de elektro, gaso kaj akvo [16]; la problemo pri varia kurento-provizo solveblas per […] pligrandigita elektroreto inter elektrokompanioj [17]; strukturo jam ekzistas por provizo de interreta servo [18]; ses provizoflugoj per la kosmopramo kostas same multe kiel la nova akcelilo de CERN [19].
2.  â†
[proviz.0o.ajxo]
en:
Provizaĵo: miaj provizoj estas elĉerpitaj, mi devas prunti [20]; ŝi devis kuri bazaron por aĉeti kuirejan provizon IK ; provizo por la lando por la sep jaroj de malsato [21]; li donis al ili provizojn por la vojo [22]; provizoj de vino [23], de oleo [24]; li konsumis la tutan provizon [25]; oni elspezis dekfoje pli multe da provizoj ol antaŭe [26]; prepari provizojn por la […] armeo [27]; observi ĉu sufiĉos la provizo de panbiskvitoj kaj viando [28]; (figure) facila akirado de provizo de vortoj EE ; (figure) la soluleco amasigis en ŝia kapo provizon da pensoj Marta ; (figure) la homa literaturo kun riĉaj provizoj da diversaj pensoj EE .
angle:
provision, supply, stock
ĉeĥe:
zásoba
france:
approvisionnement, provision
germane:
1. Versorgung, Ausstattung 2. Vorrat, Ausstattung
hispane:
provisión
hungare:
ellátás, felszerelés, ellátmány
itale:
fornitura, approvvigionamento, rifornimento, provvista
nederlande:
voorraad, provisie
ruse:
снабжение, запасы
slovake:
zásoba

provizado  â†

serĉi 'provizado'
[proviz.0ado]
en:
Ago provizi: prizorgi la provizadon de taĉmento; provizado al la gazetaro per eksterlandaj artikoloj; mia savo, per viaj preĝoj kaj la provizado de la Spirito de Jesuo Kristo [29]; la provizado per elektra energio kaj trinkakvo estas problema [30]; en Ĉinio pli ol 400 el 600 urboj suferas pro nesufiĉa akvoprovizado [31]; Ĉinio devas preni multe da greno el la rezervoj por garantii la provizadon [32].
29. La Nova Testamento, Filipianoj 1:19
30. Monato, Roland Rotsaert: Albanio: Diktaturo de impostoj
31. Monato, Mu Binghua: Akvaj problemoj
32. Monato, Mu Binghua: Grenokrizo minacas
angle:
provision, supply
ĉeĥe:
zásobování
france:
approvisionnement
germane:
Versorgung, Ausstattung
hispane:
provisión
hungare:
ellátás, felszerelés
itale:
fornitura, approvvigionamento, rifornimento
ruse:
снабжение
slovake:
zásobovanie

provizaĵo  â†

serĉi 'provizaĵo'
[proviz.0ajxo]
en:
Abunda materialo aŭ sufiĉe granda kolekto da objektoj, kiujn oni povas bezoni: ili liveradis provizaĵojn al la reĝo [33]; la Ruĝa Kruco […] kaj aliaj donacis necesajn monon kaj provizaĵojn [34]; manĝilaro, la tuko kaj manĝoprovizaĵoj estis pakataj en la selpoŝojn de la portbesto [35].
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 4:7
34. Monato, Donald Broadribb: Prisilentita heroo
35. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
angle:
provision, supply
france:
provision
germane:
Proviant, Vorrat, Ausstattung
hispane:
provisión
hungare:
ellátmány, felszerelés
itale:
rifornimento, provvista
nederlande:
voorraad, provisie
ruse:
запасы

provizejo  â†

serĉi 'provizejo'
[proviz.0ejo]
en:
[proviz.0ejo.loko]
en:
Loko por konservi provizaĵojn: plenigi la provizejojn per greno; li fortigis tiujn fortikaĵojn kaj […] aranĝis provizejojn de manĝaĵoj, oleo, kaj vino [36]; la provizejo, kie fromaĝoj kuŝas sur la bretoj kaj ŝinkoj pendas sub la plafono [37]; fariĝis malplene en la grenejo kaj en la provizejo, en la kelo kaj en la subtegmento [38]; mi havas plu nenion en la trezorejo kaj provizejoj [39]; (figure) la provizejo de la menso (kapabloj) Marta .
angle:
stock room, supply area
ĉeĥe:
sklad, zásobárna
france:
réserve (lieu)
germane:
Vorratsraum, Stauraum, Speisekammer, Scheune
hungare:
raktár
itale:
dispensa (luogo), riserva (luogo)
nederlande:
provisiekast, voorraadkamer, voorraadschuur
ruse:
склад
slovake:
komora, zásobáreň, špajza

provizumi  â†

serĉi 'provizumi'
[proviz.0umi]
en:
(tr)
[proviz.0umi.MIL]
en:
MIL=provianti
angle:
supply
ĉeĥe:
zásobovat
france:
approvisionner
germane:
besorgen, beschaffen
hungare:
élelmez, élelemmel ellát
itale:
approvvigionare
nederlande:
provianderen
ruse:
снабжать провиантом
slovake:
zásobiť potravinami

provize por

serĉi 'provize por'
[proviz.0epor]
en:
(prepoziciaĵo)
[proviz.0epor.KOMUNE]
en:
Kiel provizo, kiel rezervita rimedo por...: nia pano estis varma, kiam ni prenis ĝin provize el niaj domoj […] por iri al vi [40]; sinjorino Prošková, kiel kutime, plenŝtopis al la patro kaj al la filo per manĝaĵoj la sakvalizojn provize por la vojaĝo [41].
40. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 9:12
41. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914
france:
en prévision de, en vue de

administraj notoj

pri ~i 2.:
      Mi ne trovis plurajn el la Z-aj citaĵoj
      [WD]
    
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~umi: Mankas fontindiko.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.