Aldoni tradukojn al ReVo:

*prosper/i FK

*prosperi  

serĉi 'prosperi'
[prospe1.0i]
en:
(ntr)
[prospe1.0i.ntr]
en:
Evolui en kontentiga, sukcesa maniero, eventuale atingante kontentigan rezulton (vd prosperi al): [la] malgranda rozarbetaĵo […] kreskis kaj prosperis belege [1]; ĉio, kion mi deziras, bone prosperas [2]; kiu koleras, tiu ne prosperas PrV . VD:brili, flori2, sukcesi
angle:
prosper
beloruse:
працьвітаць, квітнець, мець посьпех
ĉeĥe:
dařit se, mít úspěch, podařit se, prosperovat, prospívat, svědčit
france:
prospérer, réussir
germane:
gedeihen, prosperieren, Erfolg haben, gelingen
hispane:
prosperar
hungare:
virágzik, előrehalad, jól megy, sikerül
nederlande:
bloeien, gedijen, prospereren, geslaagd zijn
ruse:
преуспевать, процветать, иметь успех
slovake:
mať úspech, prosperovať, prospieť

prospera  

serĉi 'prospera'
[prospe1.0a]
en:
[prospe1.0a.KOMUNE]
en:
Bone vivanta, kreskanta, atinganta kontenton: prosperaj urboj; prospera stato; la kelkmonata regado de la vic-reĝo estis tre prospera por [la lando] [3]; [tio] cetere estis ne tute prospera komparo BdV (ĝusta, taŭga). VD:feliĉa,
france:
florissant, plantureux, prospère
germane:
gedeihlich, prosperierend, erfolgreich

prospero   Vikipedio

serĉi 'prospero'
[prospe1.0o]
en:
[prospe1.0o.KOMUNE]
en:
Kontentiga stato: lia subita ekprospero mirigis ĉiujn; post sufero venas prospero PrV ; sen ordo en afero ne ekzistas prospero PrV ; tio donis monon, kaj al tio la grandkomercisto ŝuldis sian prosperon [4]; la tuta malordo finiĝos per paco kaj ĝenerala prospero [5]. VD:feliĉo, florado
angle:
prosperity
beloruse:
працьвітаньне, росквіт, посьпех
ĉeĥe:
rozkvět, rozvoj, zdar
france:
prospérité, réussite, succès
germane:
Gedeihen, Wohlstand
hispane:
prosperidad
hungare:
virágzás, siker, haladás
nederlande:
bloei, voorspoed
ruse:
процветание, успех
slovake:
prosperita, rozkvet, rozvoj, úspech

prosperigi

serĉi 'prosperigi'
[prospe1.0igi]
en:
(tr)
[prospe1.0igi.KOMUNE]
en:
Kreskigi, fruktigi, sukcesigi: la bona Dio mem ĝin plantis kaj prosperigis [6]; ni provu diveni la ĝeneralajn kaŭzojn kiuj prosperigas la kart-aŭguran profesion [7].
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
7. P. Cadei: Kial la kartodivenado furoras?, Radio Vaticana, 2004-05-13
france:
faire fructifier (fig.), faire prospérer

malprospera, neprospera

serĉi 'malprospera'
serĉi 'neprospera'
[prospe1.mal0a]
en:
[prospe1.mal0a.KOMUNE]
en:
Ne sukcesanta, ne kreskanta: ni kompreneble havos antaŭ la okuloj ne la diversajn malprosperajn provojn antaŭajn EE ; ĉe la plej malprospera konsisto de la kongreso en ĝi tamen sidos homoj pensantaj EE ; la komenco estis neprospera VivZam ; neprospera aludo FK .
Rim.: Pli ĝuste oni devus distingi inter „neprospera“, t.e. sen sukceso kaj „malprospera“, t.e. eĉ damaĝa. [WD]
france:
chétif, chiche, inabouti

malprosperi  

serĉi 'malprosperi'
[prospe1.mal0i]
en:
[prospe1.mal0i.KOMUNE]
en:
Resti en malbona situacio, ne atingante la dezirindan staton: malprosperos al ili atingi, en la sama tago, la domon de Kedar [8]; malprosperas […] telefonkunligo de la najbaraj landoj [9]; se malprosperas moralo kaj arto, justico ne trafas [10]. VD:fiaski, malsukcesi
angle:
to languish, decline
ĉeĥe:
upadat
france:
décliner (dépérir), dépérir, échouer, péricliter
germane:
verfallen, scheitern
nederlande:
tegenspoed beleven
slovake:
upadať

malprospero  

serĉi 'malprospero'
[prospe1.mal0o]
en:
[prospe1.mal0o.KOMUNE]
en:
Neatingo de ia bonaĵo aŭ dezirataĵo: mi vagis tien kaj reen sur la ferdeko, kun kuspita kolumo kaj la manoj enpoŝe, pensante pri mia malprospero en la lernejo [11]; la […] malprospero de kaŝe flegata miliononula konto [12].
angle:
decline, slump, stagnation
ĉeĥe:
úpadek
france:
décadence, dépérissement, échec, insuccès
germane:
Verfall, Mißerfolg
nederlande:
tegenspoed
slovake:
neprospech, úpadok

malprosperigi

serĉi 'malprosperigi'
[prospe1.mal0igi]
en:
(tr)
[prospe1.mal0igi.KOMUNE]
en:
Kaŭzi malkreskon, kadukecon, malbriliĝon: tertremoj, kirloventoj, fajregoj kaj malsategoj okazis lastajn jarojn en Kioto, kio malprosperigis la urbon ĝis ekstremo [13]. maldungi laboristojn kaj maltrankviligi popolanojn signifas malprosperigi kompaniojn [14]; ekonomia malprosperigo, korupto ĉe ŝtataj oficistoj, eĉ registara enmiksiĝo en mafiajn aferojn [15].
13. R. Akutagawa, trad. T. Aoyama: Rashōmon, [vidita en 2017]
14. Monato, Hori Jasuo: Vilaĝo por maldungitoj, 2009
15. Monato, Bardhyl Selimi: Post ok jaroj: ŝanĝo, 2005
france:
affaiblir, ruiner
germane:
verschlechtern

prosperi al  

serĉi 'prosperi al'
[prospe1.0i_al]
en:
[prospe1.0i_al.sukcesi]
en:
Sukcesi: la versfarado ne prosperas al mi Hamlet ; nenio prosperis al vi [16]; ĉu prosperos al ili veni al interkonsento pri tiu ĉi elekto FK ; tiu ĉi afero iom prosperis al mi, kaj tiun ĉi frukton de longatempaj persistaj laboroj mi proponas nun FK ; nek al vi, nek al alia prosperos forŝiri lin de mi FK ; prosperis al li konvinki almenaŭ kelkajn personojn FK .
16. La Nova Testamento, Johano 12:19
germane:
gelingen

administraj notoj