Aldoni tradukojn al ReVo:

*prefer/i

*preferi

serĉi 'preferi'
[prefer.0i]
en:
(tr)
[prefer.0i.KOMUNE]
en:
Doni favoron al io sekve de komparo kun io alia; elekti1 ion kiel pli bonan aŭ akceptindan: preferi morti ol senhonoriĝi; kaj preferos la morton ol la vivon ĉiuj restintoj [1]; preferi supon ol viandon, poezion ol prozon; ĉar Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon, kaj konadon de Dio Mi preferas ol bruloferojn [2]; mia edzino preparas manĝojn, kiujn mi certe preferas al la manĝoj el la kuirejoj de la plej bonaj hoteloj [3]; el du malbonoj mi preferas la pli malgrandan; la viroj preferas la blondulinojn; mi preferus, ke vi mem alportu al mi la libron; mi preferus la perfidon de plej fidelaj servistoj, ol tian malfortecon de la lando [4]; Roberto preferas pentri pejzaĝojn ol portretojn.
Rim.: La malpreferaton povas enkonduki la konjunkcio „ol“ aŭ la prepozicio „al“. Tiu lasta, ŝuldata al nacilingvaj modeloj, aplikeblas nur al substantivoj kaj pronomoj, kaj ĝia senco ne indikas klare ke temas pri la malpli bona elekteblaĵo. Male, „ol“ estas uzata ankaŭ por enkonduki infinitivojn aŭ tutajn propoziciojn, kaj ĝia kompara senco funkcias same kiel ĉe la aliaj komparoj. [Sergio Pokrovskij]
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 8:3
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 6:6
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la hejmo de la metiisto, (de nov-jorka kuracisto, rerakontita de E. Weilshäuser)
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 5a
angle:
prefer
beloruse:
аддаваць перавагу, лічыць за лепшае
ĉeĥe:
chtít raději, dávat přednost, mít raději, preferovat
france:
préférer
germane:
bevorzugen, präferieren
hispane:
preferir
hungare:
jobban szeret, előnyben részesít, preferál
katalune:
preferir
nederlande:
voorkeur geven, prefereren, verkiezen
portugale:
preferir, dar preferência, gostar mais de, escolher
ruse:
предпочесть, предпочитать
slovake:
dávať prednosť, preferovať
svede:
föredra
tibete:
གདམ་ག་

prefero

serĉi 'prefero'
[prefer.0o]
en:
[prefer.0o.KOMUNE]
en:
Pli granda ŝato, favora sento aŭ sinteno al io: li ... esprimis preferon por sia propra stato [5]; virino antaŭ li donis sian preferon al alia viro [6]; kiam iu aliĝas organizon, li do jam devas scii, ke iafoje li devos malatenti siajn personajn preferojn [7].
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo, 3, aventuro de la gardisto
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 8a
7. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, publika letero al Romen Rolan
beloruse:
перавага
ĉeĥe:
preference, přednost, upřednostnění
france:
préférence
germane:
Vorzug, Vorliebe
hispane:
preferencia
hungare:
előszeretet, preferencia, előny (előszeretet)
katalune:
preferència
nederlande:
voorkeur
ruse:
предпочтение
slovake:
uprednostnenie

prefere

serĉi 'prefere'
[prefer.0e]
en:
[prefer.0e.KOMUNE]
en:
Plivole ol; preferante: vi prenu la aŭtomobilon prefere ol la kaleŝon; ĉu estas juste antaŭ Dio aŭskulti vin prefere ol Dion, vi juĝu [8]; estas bone por vi eniri en vivon unuokula prefere ol, havante du okulojn, esti enĵetita en Gehenan de fajro [9].
8. La Nova Testamento, La agoj 4:19.
9. La Nova Testamento, S. Mateo 18:9
beloruse:
пераважна, лепш, лепей
ĉeĥe:
nejraději, preferenčně, přednostně, raději, spíše, vhodněji, zvláště
france:
de préférence, plutôt (de préférence)
germane:
vorzugsweise, lieber
hispane:
preferentemente
hungare:
inkább
katalune:
preferentment
nederlande:
liever
ruse:
предпочтительно, преимущественно, лучше
slovake:
prednostne, radšej, zvlášť

preferinda

serĉi 'preferinda'
[prefer.0inda]
en:
[prefer.0inda.KOMUNE]
en:
Inda je prefero, pli bona, konvena aŭ taŭga: akiro de prudento estas preferinda ol arĝento [10]; mona donaco estus preferinda.
ĉeĥe:
mající přednost, přednostní
france:
préférable
katalune:
preferible
nederlande:
verkieslijk, te verkiezen
ruse:
предпочтительный
slovake:
výhodný

preferindaĵo

serĉi 'preferindaĵo'
[prefer.0indajxo]
en:
[prefer.0indajxo.KOMUNE]
en:
Tio, kio pli bonas, profitigas aŭ donas ian superecon. VD:atuto, avantaĝo
beloruse:
перавага
france:
meilleur choix
hungare:
kedvenc
katalune:
allò més profitós (més desitjable)
nederlande:
wat de voorkeur wegdraagt
ruse:
преимущество

administraj notoj

~inda: Mankas dua fontindiko.
~indaĵo: Mankas fontindiko.
~indaĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.