Aldoni tradukojn al ReVo:

*meĉ/o PV

*meĉo

serĉi 'meĉo'
[mecx.0o]
en:
[mecx.0o.KOMUNE]
en:
Ŝnuro, kiu kontaktigas brulaĵon kaj fajron.
a)
[mecx.0o.LUM]
en:
Sorba ŝnuro, kiu staras en lampo aŭ en mezo de kandelo por konduki brulaĵon ĝis la flamo: meĉon senfajriĝantan li ne estingos [1].
b)
[mecx.0o.ARM]
en:
MIL Ŝnuro preparita por konduki fajron ĝis eksplodaĵo: bruligu la meĉon! [2].
angle:
wick
beloruse:
кнот
bretone:
poulc'henn 1.a mouchenn 1.b mouch
bulgare:
фитил
france:
mèche
germane:
1.a Docht 1.b Zündschnur, Lunte
hispane:
mecha
hungare:
1.a kanóc, lámpabél 1.b kanóc, gyújtózsinór
katalune:
1.a ble 1.b metxa
nederlande:
1.a pit (v.kaars) 1.b lont
pole:
1.a knot 1.b lont
portugale:
1.a pavio, mecha, torcida (mecha) 1.b rastilho, estopim, morrão, murrão
rumane:
1.a fitil
ruse:
фитиль

*meĉaĵo [3]  â†

serĉi 'meĉaĵo'
[mecx.0ajxo]
en:
2Tindro; substanco, uzata por ekigi fajron.
france:
amadou
germane:
Feuerschwamm

administraj notoj

~aĵo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.