Aldoni tradukojn al ReVo:

*maĉ/i PV

*maĉi  â†

serĉi 'maĉi'
[macx.0i]
en:
(tr)
[macx.0i.ANA]
en:
Pisti en buŝo per la dentoj: (figure) lia brako estis formaĉita de la dentumitaj radoj VD:dispremi, mueli
angle:
chew, masticate
beloruse:
жаваць
bretone:
chaokat
bulgare:
дъвча
ĉeĥe:
žvýkat
france:
mâcher
germane:
kauen
hispane:
masticar
hungare:
rág, megrág
katalune:
mastegar
nederlande:
kauwen
pole:
żuć
portugale:
mastigar, mascar
ruse:
жевать
svede:
tugga

maĉ  â†

serĉi 'maĉ'
[macx.0]
en:
(sonimito)
[macx.0.SON]
en:
Sono de maĉado: maĉ, maĉ, maĉ, sonis la makzeloj [1].
1. C. Piron: Ĉu li venis trakosme?, 1980
france:
miam

remaĉi  â†

serĉi 'remaĉi'
[macx.re0i]
en:
(tr)
1.
[macx.re0i.ANA]
en:
Denove maĉi.
2.
[macx.re0i.ZOO]
en:
Revenigi nutraĵon el la stomako en la buŝon por denove maĉi ĝin, kiel faras iuj bestoj, ekzemple bovo, kamelo.
3.
[macx.re0i.FIG]
en:
(figure) Ripete pripensi: konstante remaĉi projekton, reakciajn ideojn.
angle:
2. chew the cud, ruminate 3. ruminate, reflect on, ponder
beloruse:
перажоўваць
bretone:
2. daskiriat
bulgare:
1. преживя 2. преживя 3. предъвквам, преповтарям, преживям
ĉeĥe:
1. přežvykovat
france:
remâcher, ruminer
germane:
1. nochmals kauen 2. wiederkäuen 3. hin und her überlegen
hispane:
2. rumiar
hungare:
megrág (megfontol) 1. újrarág 2. kérődzik
katalune:
2. remugar, ruminar
nederlande:
herkauwen
pole:
przeżuwać
ruse:
пережёвывать

remaĉuloj  â†

serĉi 'remaĉuloj'
[macx.re0uloj]
en:
ZOO
[macx.re0uloj.ZOO]
en:
ZOO Subordo de parhufuloj (ŝafoj, ĝirafoj, cervedoj, bovedoj, kameloj, k.a.) kiuj remaĉas kaj havas plurpartan stomakon, plejofte kun kvar kameroj (Ruminantia).
angle:
ruminants
bulgare:
преживни животни
ĉeĥe:
přežvýkavci
france:
ruminants
germane:
Wiederkäuer
hispane:
rumiantes
katalune:
remugants
latinece:
Ruminantia
nederlande:
herkauwers

krakmaĉi

serĉi 'krakmaĉi'
[macx.krak0i]
en:
(tr)
[macx.krak0i.ANA]
en:
Rompi per la dentoj kun krakbruo.
france:
croquer
germane:
zerbeißen
hungare:
ropogtat (ételt)
katalune:
rompre amb les dents
nederlande:
stukkauwen
pole:
chrupać gryźć
ruse:
разгрызать с хрустом

administraj notoj

~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
re~i: Mankas dua fontindiko.
re~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
re~uloj: Mankas dua fontindiko.
re~uloj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
krak~i: Mankas dua fontindiko.
krak~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.