Aldoni tradukojn al ReVo:

*lac/a PV

*laca

serĉi 'laca'
[lac.0a]
en:
1.  â†
[lac.0a.malvigla]
en:
Sentanta sin malvigla, bezonanta ripozon pro eluzo de siaj fortoj per troa penado: laca de nokta sendormo; laca pro longa vojaĝo [1]. VD:konsumita, malfreŝa
2.  â†
[lac.0a.FIG]
en:
(figure) Tedita de ia okupo kaj deziranta ĝin rezigni aŭ ĉesigi: mi estas laca pro viaj senĉesaj petoj; laca de la povo, de la amuzaĵoj, de la sendanka laborado.
angle:
1. tired, weary, fatigued 2. tired of, fed up with, jaded
beloruse:
стомлены
bretone:
skuizh
bulgare:
уморен, изморен
ĉeĥe:
unavený
france:
fatigué
germane:
müde, matt, überdrüssig
greke:
κουρασμένος
hebree:
עייף
hispane:
cansado
hungare:
fáradt
itale:
stanco
katalune:
cansat 1. fatigat, rendit, esgotat 2. fart, tip
nederlande:
moe
pole:
1. zmęczony, zmordowany 2. znużony, wyczerpany
portugale:
cansado
ruse:
усталый, утомлённый
slovake:
unavený, ustatý
svede:
trött

lacega

serĉi 'lacega'
[lac.0ega]
en:
[lac.0ega.KOMUNE]
en:
Tre laca: mi estas lacega.
hispane:
exhausto, baldado

laciga

serĉi 'laciga'
[lac.0iga]
en:
[lac.0iga.KOMUNE]
en:
Kiu konsumas la fortojn, malvigligas: laciga laboro.
ĉeĥe:
úmorný, únavný
france:
fatiguant
hispane:
fatigador, fatigante
slovake:
únavný

*lacigi  â†

serĉi 'lacigi'
[lac.0igi]
en:
(tr)
[lac.0igi.KOMUNE]
en:
Konsumi la fortojn, la viglon: la tro multa parolado lacigas lin [2]; larme lacigitaj okuloj. VD:elĉerpi2
bretone:
skuizhañ (v.k.)
ĉeĥe:
namáhat, unavit, unavovat
france:
fatiguer
germane:
müde machen
hispane:
fatigar
katalune:
cansar, fatigar, esgotar, extenuar
nederlande:
moe maken
okcitane:
alassar
pole:
męczyć, nużyć, wyczerpywać
ruse:
утомить
slovake:
unaviť

laciĝi  â†

serĉi 'laciĝi'
[lac.0igxi]
en:
(ntr)
[lac.0igxi.KOMUNE]
en:
Eksenti mankon de forto, bezonon de ripozo: vi laciĝis irante al ni Marta .
bretone:
skuizhañ (v.g.)
france:
se fatiguer
germane:
müde werden
hispane:
fatigarse
katalune:
cansar-se, esgotar-se
nederlande:
moe worden
okcitane:
s'alassar
pole:
męczyć się, nużyć się
ruse:
устать, утомиться

senlaca, nelacigebla

serĉi 'senlaca'
serĉi 'nelacigebla'
[lac.sen0a]
en:
Ne sentanta laciĝon; ne ĉesiganta sian aktivecon: senlaca laboradoZ ; en sia profesio ŝi estis diligenta kaj senlaca [3]; nelacigebla propagandisto.
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, la vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
angle:
tireless, indefatigable, untiring
beloruse:
нястомны
bretone:
diskuizhus (tud)
france:
infatigable
germane:
unermüdlich
greke:
ακούραστος
hebree:
בלתי-נלאה
hispane:
incansable
hungare:
fáradhatatlan
katalune:
infatigable, incansable, resistent
nederlande:
onvermoeid
pole:
niezmordowany
portugale:
incansável
ruse:
неустанный, неутомимый

administraj notoj

~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iga: Mankas dua fontindiko.
~iga: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~a, ne~igebla: Mankas verkindiko en fonto.