Aldoni tradukojn al ReVo:

*instrukci/o PV

instrukcii  â†

serĉi 'instrukcii'
[instru1.0i]
en:
[instru1.0i.KOMUNE]
en:
Klarigi al iu, kiel li agu: Toro metis la felojn de la kaproj ĉe la alia flanko de la fajro kaj instrukciis al la bienulo kaj liaj domanoj, ke ili ĵetu la ostojn sur la felojn [1]. VD:preskribi
1. S. Sturluson, trad. B. Ragnarsson: La Edda de Snorri Sturluson, 2008
ĉeĥe:
dát instrukci, instruovat
france:
donner des ordres, expliquer (comment faire...)
hispane:
dar órdenes, explicar (cómo...)
slovake:
dať inštrukciu, inštruovať

*instrukcio

serĉi 'instrukcio'
[instru1.0o]
en:
1.  â†
[instru1.0o.KOMUNE]
en:
Klarigo pri laÅ­cela konduto aÅ­ uzmaniero, kutime en formo de teksto.
a)  â†
[instru1.0o.konduto]
en:
Tuto da ordonoj kaj klarigoj donitaj de superulo al subulo pri agmaniero aŭ konduko de afero: sekvi la instrukcion de la ĉefo; doni al ambasadoro sekretan instrukcion; laŭ la ordono de la Eternulo ili restadis tendare, kaj laŭ la ordono de la Eternulo ili elmoviĝadis; ili plenumadis la instrukcion de la Eternulo, konforme al tio, kiel la Eternulo ordonis per Moseo [2]; ofica instrukcio (priskribo de devoj kaj agmaniero por oficisto plenumanta koncernan oficon).
b)
[instru1.0o.uzmaniero]
en:
Klarigoj kiel uzi aŭ apliki varon, aparaton, rimedon ktp, donitaj de kompetenta aŭ responsa persono aŭ instanco (plej ofte, de la aŭtoro, fabrikinto ktp): zorge sekvu la instrukcion presitan sur la skatolo; baldaŭ aperos la instrukcio pri la aplikado de tiu nova leĝoPV ; „Instrukcio de la EK-paketo“ [3].
Rim.: En iuj lingvoj oni preferas uzi tiun vorton plurnombre, eĉ se temas pri unu dokumento; la kutima maniero en Esperanto estas uzi ununombron en similaj okazoj ‐ kp „pantalono“ aŭ „tondilo“, por kiuj multaj nacilingvoj simile havas nur plurnombran formon.
VD:direkto, konsilo.
2.  â†
[instru1.0o.KOMP]
en:
KOMP Komando3.a (maŝina).
angle:
1.a instructions 1.b directions
beloruse:
1. інструкцыя 2. каманда ofica ~o: службовая інструкцыя
ĉeĥe:
instrukce, nařízení, návod, pokyn, poučení, předpis, směrnice
france:
1.a directives, instructions 1.b consignes (directives), mode d'emploi
germane:
1.b Instruktion, Anweisung
hispane:
1. instrucciones 2. comando ofica ~o: descripción del trabajo 1.a directivas, instrucciones 1.b consignas (directivas), modo de empleo
hungare:
1. utasítás, instrukció 2. utasítás, parancs
nederlande:
2. opdracht 1.a instructie 1.b gebruiksaanwijzing
pole:
1. *polecenie
portugale:
1. instruções 2. comando (computação)
ruse:
1. *инструкция, руководство, наставление ofica ~o: должностная инструкция
slovake:
inštrukcia, nariadenie, návod, pokyn, predpis, predpis, smernica

instrukciiĝi

serĉi 'instrukciiĝi'
[instru1.0igxi]
en:
(ntr)
[instru1.0igxi.KOMUNE]
en:
Ekkoni, akcepti instrukcion: mi devas iri la ĉefsidejon de l' Revolucia Partio por instrukciiĝi [4].
4. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
france:
recevoir des instructions

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.