Aldoni tradukojn al ReVo:

*ĝerm/o PV

*ĝermo  â†

serĉi 'ĝermo'
[gxerm.0o]
en:
1.  â†
[gxerm.0o.BOT]
en:
BOT Komenca formo de l' embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston: ĝermo de pizo, kverko, haro. VD:burĝono
2.
[gxerm.0o.FIG]
en:
(figure) Komenca elemento de progresonta afero: havi la ĝermon de malsano, de ĉiuj malvirtoj; tiu ideo estas la ĝermo de la tuta sistemo; tiu eltrovo portas en si ĝermojn de vera revolucio en la industrio; tia malsameco enhavas la ĝermon de multaj disputoj.
angle:
germ
beloruse:
зародак, завязь, парастак
ĉeĥe:
1. klíček, zárodek 2. zárodek
france:
germe
germane:
Keim
hispane:
germen
hungare:
csíra
itale:
germe
katalune:
germen
nederlande:
kiem
portugale:
germe
ruse:
зародыш, завязь, росток

ĝermi  â†

serĉi 'ĝermi'
[gxerm.0i]
en:
(ntr)
1.
[gxerm.0i.BOT]
en:
Aperigi ĝermon komencante kreski: la semoj jam ĝermis.
2.  â†
[gxerm.0i.FIG]
en:
(figure) Komenci disvolviĝi, formiĝi: la deziro ĝermis en mi; delonge tiu ideo ĝermis en lia cerbo; literaturo nur ekkomencas ĝermi en tiu lando; la ĝermado de la virtoj en la koro; el la reciproka ekkono kaj kompreno ĝermas la paco VD:ekaperi
angle:
germinate
beloruse:
1. зараджацца, прарастаць, пускаць парасткі 2. зараджацца, нараджацца
ĉeĥe:
1. klíčit, vzcházet 2. klíčit
france:
germer
hispane:
germinar
hungare:
csírázik, kicsírázik
itale:
1. germinare, spuntare (comune), germogliare 2. germinare, sbocciare (fig.), germogliare
katalune:
1. germinar 2. sorgir, emergir
nederlande:
kiemen
portugale:
germinar
ruse:
зарождаться, пускать ростки, прорастать

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.