Aldoni tradukojn al ReVo:

*atent/a PV

atenti  

serĉi 'atenti'
[atent.0i]
en:
(x)
1.  
[atent.0i.sinturni]
en:
Turni kaj fiksi sian spiriton al: atenti la paroladon de oratoro, la spektaklon; atentu pri mia konsilo; atentu la vojon, laŭ kiu vi iris [1]; atentu, ke vi ne falu; okulo ne atentas, dorso eksentasPrV . VD:gardi, maldormi, streĉi, zorgi.
2.  
[atent.0i.gravigi]
en:
Rigardi kiel gravan, zorgi, sekvi, obei: atenti la konsilojn donitajn.
angle:
pay attention (to)
beloruse:
зважаць, зьвяртаць (сваю) увагу , мець на ўвазе , пільнаваць
bretone:
teuler evezh, teuler pled
ĉeĥe:
bdít, brát zřetel (na co), dávat pozor, dbát na něco, dohlížet, mít na zřeteli, všímat si
france:
faire attention (à), prendre garde (à), diriger son attention (sur), prendre en considération
germane:
aufpassen, beachten
hebree:
להיזהר, לשים לב
hispane:
estar atento, prestar atención
hungare:
figyel, vigyáz
itale:
fare attenzione, prestare attenzione, seguire (attenzione, considerazione), guardare (attenzione, considerazione), vigilare
katalune:
posar atenció, prendre esment
nederlande:
aandacht schenken aan, opletten, beschouwen
pole:
1. zważać, uważać, baczyć, mieć baczenie 2. zważać, uważać, poważać
ruse:
обращать (своё) внимание, принимать во внимание
slovake:
dávať pozor, pozorovať, strážiť
tokipone:
lukin

*atenta  

serĉi 'atenta'
[atent.0a]
en:
[atent.0a.KOMUNE]
en:
Turnanta kaj fiksanta sian spiriton al io: estu atenta pri la leciono.
angle:
attentive
beloruse:
пільны, уважлівы
bretone:
war evezh
ĉeĥe:
pozorný, soustředěný
france:
attentif
germane:
aufmerksam
hebree:
קַשׁוּב
hispane:
atento
hungare:
figyelmes
itale:
attento
katalune:
atent
nederlande:
aandachtig
pole:
uważny, baczny
portugale:
atento
ruse:
внимательный
slovake:
pozorný, sústredený

atentigi  

serĉi 'atentigi'
[atent.0igi]
en:
(tr)
[atent.0igi.KOMUNE]
en:
Turni la atenton de iu al io: atentigi iun pri surskribo, danĝero.
angle:
draw one's attention to
beloruse:
зьвяртаць (чыюсьці) увагу
bretone:
sachañ evezh (ub. war udb.)
ĉeĥe:
poukázat, upozornit (na něco)
france:
attirer l'attention (de, sur), mettre en garde
germane:
hinweisen
hebree:
למשוך תשומת לב
hispane:
advertir, atraer la atención, poner en guardia
hungare:
figyelmeztet
itale:
attirare l'attenzione, spingere l'attenzione, mettere in guardia, far osservare
katalune:
advertir, fer observar
nederlande:
aandacht vestigen op
pole:
zwracać uwagę
ruse:
обращать (чьё-либо) внимание
slovake:
dať echo (niekomu), upozorniť

atento  

serĉi 'atento'
[atent.0o]
en:
[atent.0o.KOMUNE]
en:
Ago aŭ stato de tiu, kiu atentas: meti, turniZ la atenton; dediĉi sian atenton al ioZ , sur ion; mi turnas vian atenton sur tion, ke...Z ; okupi la atenton de iu.
angle:
attention
beloruse:
пільнасьць, увага
bretone:
evezh, pled
ĉeĥe:
ohled, pozor, pozornost, zaujetí, zájem, zřetel
france:
attention, vigilance
germane:
Aufmerksamkeit
hebree:
זהירות
hispane:
atención
hungare:
figyelem
itale:
attenzione
katalune:
atenció
nederlande:
aandacht, opmerkzaamheid
okcitane:
atencion
pole:
uwaga, baczenie
ruse:
внимание
slovake:
ohľad, pozornosť, zaujatie, záujem

malatenti  

serĉi 'malatenti'
[atent.mal0i]
en:
[atent.mal0i.KOMUNE]
en:
Ne juĝi atentinda, bagateligi, ignori: malatenti la riproĉojn.
ĉeĥe:
nedbat, opomenout
france:
ignorer
hispane:
descuidar, desatender, ignorar
katalune:
descuidar
slovake:
nepozorovať, nevšímať si, prepásť

malatentigi  

serĉi 'malatentigi'
[atent.mal0igi]
en:
(tr)
[atent.mal0igi.PSI]
en:
Perturbi ies atenton, deturni lian spiriton de iu temo; distri1: nura orientiĝo al propra bonfarto malatentigas pri komunaj bonoj [2].
2. Ivo: Rubo produktas elektron, sce, 1995-01-04
france:
détourner l'attention
hispane:
desviar la atención

preteratentiZ  

serĉi 'preteratenti'
[atent.preter0i]
en:
[atent.preter0i.KOMUNE]
en:
Ne rimarki pro manko de atento, neglekti.
angle:
overlook
beloruse:
не заўважыць, не зьвярнуць увагі, прапусьціць
bretone:
na ober van (eus, ouzh)
france:
négliger (occasion, conseil), laisser passer
germane:
verpassen
hispane:
desatender (ocasión, consejo), dejar pasar, pasar por alto
hungare:
figyelmen kívül hagy
itale:
sfuggire (sorvolare)
katalune:
desatendre, negligir
nederlande:
geen aandacht schenken aan
pole:
przeoczyć, nie zauważyć, przegapić, przepuścić
ruse:
не обратить внимания, не заметить, просмотреть, пропустить
slovake:
prehliadnuť (nezbadať)

senatenta  

serĉi 'senatenta'
[atent.sen0a]
en:
[atent.sen0a.KOMUNE]
en:
Ne atentanta. VD:blinda2.
angle:
inattentive
beloruse:
няўважлівы
bretone:
dievezh
ĉeĥe:
nepozorný
france:
inattentif
germane:
unaufmerksam
hispane:
desatento
hungare:
figyelmetlen
itale:
distratto, disattento, malaccorto
katalune:
desatent
nederlande:
onaandachtig, onopmerkzaam
pole:
nieŭważny, niebaczny
ruse:
невнимательный
slovake:
nepozorný

senatente al  

serĉi 'senatente al'
[atent.sen0eal]
en:
(prepoziciaĵo)
[atent.sen0eal.KOMUNE]
en:
Ne atentante... ne enkalkulante... senrigarde al: li volas enkonduki sciencajn terminojn, tute senatente al la jam ekzistanta tradicio [3].
3. A. Löwenstein: kaŝtano, hipokaŝtano/ĉevalkaŝtano, marono, la bona lingvo, 2010-10-21
france:
sans égard à
hispane:
sin tener en cuenta a

administraj notoj

~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
mal~i: Mankas dua fontindiko.
mal~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
preter~i: Mankas verkindiko en fonto.
sen~a: Mankas dua fontindiko.
sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.