Aldoni tradukojn al ReVo:

*aranĝ/i PV

*aranĝi  â†

serĉi 'aranĝi'
[arangx.0i]
en:
(tr)
1.  â†
[arangx.0i.ordigi]
en:
Meti laŭ ĝusta ordo, ordigi oportune: li aranĝis […] sian tendon [1]; la Proverbaro Esperanta estas aranĝita laŭ la alfabeta ordo PrV ; aranĝite, ordigite PrV ; li aranĝis […] vicon da panoj [2]; la maŝoj devas esti reciproke aranĝitaj unu kontraŭ alia [3]; loĝejo […] aranĝita sur roko [4]; elegante aranĝita ĉambro FK ; li faris elekton el ĉiuj plejbravuloj en Izrael kaj batalaranĝis ilin kontraŭ la Sirianoj [5]; nia distrikta nobelestro […] aranĝis tian fizionomion, kian mi neniam ankoraŭ vidis [6]; kiel aranĝi tiamaniere, ke la estraro vidu mian fervoron kaj estu kontenta [7]?
2.  â†
[arangx.0i.pretigi]
en:
Pretigi, organizi, prepari, prizorgi, okazigi: aranĝi kongreson VivZam ; por lia honoro unu el la plej riĉaj familioj aranĝis grandan gastakcepton [8]; en tiu bonaranĝita festeno mankis nenio FK ; li venis tien ĉi nur por aranĝi disputojn [9]; ni aranĝis al ili tian historion, ke ili du semajnojn devos estingadi, se ili volos venki la fajron [10].
VD:establi, instali
angle:
arrange
beloruse:
уладжваць, уладкоўваць, упарадкоўваць
france:
1. arranger, mettre en ordre, ranger 2. aménager, arranger, régler
germane:
1. anordnen, einrichten, ordnen, richten (ordnen), zurecht machen, anlegen 2. vorbereiten, organisieren, veranstalten
hebree:
לארגן
hispane:
ordenar, arreglar (una habitación), colocar (cosas en su sitio) 1. ordenar 2. arreglar, preparar (dejar las cosas listas y en orden)
katalune:
adobar, arreglar
okcitane:
adobar
portugale:
1. arranjar, arrumar, ordenar 2. arranjar, preparar, organizar
ruse:
устроить, устраивать
slovake:
2. usporiadať

aranĝo  â†

serĉi 'aranĝo'
[arangx.0o]
en:
1.  â†
[arangx.0o.KOMUNE]
en:
Io aranĝita, maniero aranĝi: la aranĝo de radoj de veturilo [11]; jen estas la aranĝo de la kandelabro: forĝita el oro, de ĝia trunko ĝis ĝiaj floroj, forĝita ĝi estis [12]; la aranĝo pri la impostoj, kiujn starigis la reĝo Salomono [13]; konvena aranĝo, kiu prezentis preskaŭ lukson FK ; mi iris kun la gemastroj en la duan ĉambron, kiu posedis […] belan aranĝon FK ; de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo PrV . VD:ordo
2.  â†
[arangx.0o.evento]
en:
Organizita publika aŭ privata agado en formo de renkontiĝo, vojaĝo, kongreso ktp: kalendaro de Esperanto-aranĝoj; diskuti kun amikoj pri aranĝo de speciala Kongreso VivZam ; la aranĝo de regula […] voĉdonado [14]; aranĝo de torĉa procesio [15]; vi partoprenas en ĉiuj monkolektoj, filantropiaj projektoj kaj aranĝoj Marta ; li, kiel mastr’, ekskurson en kampojn preparis / kaj en domo aranĝojn por amuzo faris [16]. VD:evento
3.
[arangx.0o.KOMP]
en:
KOMP Maniero aranĝi datumojn sur datumportilo: sur paperfolio oni povas ĝisrandigi la tekston dekstren, aŭ uzi alian tekstaranĝon; ĉe PDF-dosiero la tekstaranĝo […] estas jam fiksita [17].
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 7:33
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 8:4.
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 9:15
14. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ­ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aÅ­gusto 1911
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
16. A. Mickiewicz tr. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, 1:844­845.
17. Monato, Edmund Grimley Evans: La nova Kindlo de Amazon, 2011
angle:
1. positioning, arrangement, composition 2. arrangement 3. layout, format, alignment
beloruse:
2. мерапрыемства 3. расклад, лад, чын
france:
1. aménagement, disposition, organisation 2. aménagement, disposition, organisation 3. disposer, mettre en page, formater (un texte)
germane:
1. Anordnung, Einrichtung, Gestaltung 2. Veranstaltung, Ausrichtung 3. Layout, Gestaltung, Ausrichtung
hebree:
מַעֲרָך
hispane:
2. distribución, disposición, organización 3. alineación, formato
portugale:
2. arranjo, arrumação, disposição, ordem 3. formatação
ruse:
1. порядок, размещение, расположение, устройство 2. мероприятие 3. размещение, компоновка, формат

aranĝaĵo

serĉi 'aranĝaĵo'
[arangx.0ajxo]
en:
1.  â†
[arangx.0ajxo.TEK]
en:
TEKMUZ Io aranĝita rigardata kaj funkcianta kiel tuto: la tabernaklo kaj ĝiaj stangoj kaj ĝiaj kolonoj kaj ĝiaj bazoj kaj ĉiuj ĝiaj vazoj kaj ĝia tuta aranĝaĵo [18]; oni deprenu la katafalkon nun uzatan por la pontifikaj funebraj ceremonioj, anstataŭigante ĝin per aranĝaĵo humila kaj digna [19]; instrumenta aranĝaĵo kun kant-akompanaĵo [20]. VD:komponaĵo
2.  â†
[arangx.0ajxo.MAT]
en:
MAT[21] (de `p` el `n`, de `n` po `p`) Ĉiu el la diversaj manieroj vicigi `p` objektojn el n-elementa aro: la nombron de ĉiuj aranĝaĵoj de `n` po `p` oni signas per `A_n^p=n(n-1)(n-2)...(n-p+2)(n-p+1)`; la ses aranĝaĵoj de du elementoj el la aro `{a,b,c}` estas `ab`, `ac`, `bc`, `ba`, `ca`, `cb`. VD:kombinaĵo, permutaĵo
angle:
1. device 2. permutation (of n things taken p at a time)
beloruse:
1. прылада 2. разьмяшчэньне
france:
1. dispositif 2. arrangement (de n éléments pris p à p)
germane:
1. Arrangement, Apparat 2. Variation (von n Elementen zur p-ten Klasse)
hebree:
הֶסדֵר
hispane:
1. dispositivo 2. permutación (de n elementos tomados de p en p), combinación (de n elementos tomados de p en p)
pole:
2. wariacja (p-elementowa zbioru n-elementowego)
portugale:
1. dispositivo 2. permutação, arranjo
ruse:
1. устройство 2. размещение (из n по p)
slovake:
2. usporiadanie

alaranĝi  â†

serĉi 'alaranĝi'
[arangx.al0i]
en:
(tr)
[arangx.al0i.KOMUNE]
en:
Adapti, bone kunmeti kun: juna fraŭlino […] en tiu momento estis alaranĝanta multekostan plumon de struto al velura ĉapelo Marta .
france:
adapter, ajuster
germane:
anpassen
hebree:
לארגן
hispane:
adaptar, ajustar
portugale:
adaptar
ruse:
приладить, прилаживать

antaŭaranĝi

serĉi 'antaŭaranĝi'
[arangx.antaux0i]
en:
(tr)
[arangx.antaux0i.anticipe]
en:
Anticipe aranĝi: ni estas Lia faritaĵo, kreitaj en Kristo Jesuo por bonaj faroj, kiujn antaŭaranĝis Dio, por ke ni iradu en ili [22]; apenaŭ dekdujara li edziĝas per antaŭaranĝita geedziĝo, laŭ la hinduisma tradicio [23]; konkurso estas antaŭaranĝita batalo inter konkurantoj laŭ difinitaj reguloj [24].
france:
arranger d'avance, disposer (en vue de), organiser d'avance
germane:
arrangieren
hispane:
organizar anticipadamente

hararanĝo  â†

serĉi 'hararanĝo'
[arangx.har0o]
en:
[arangx.har0o.FRIZ]
en:
Arta meto de haroj, precipe de la kapharoj: ĉiam nete vestite en belaj vestaĵoj, ĉarma hararanĝo, ŝi konstante dum tiuj kunvenoj estis leganta iujn librojn [25]; ili argumentis, ke la hararanĝo konsistigas la ĉefajn propraĵojn de ilia ineco [26]; ĉu oni ŝanĝu eklezion, je la unua malfacilaĵo, kvazaŭ estus […] hararanĝo [27]?
25. Monato, Dmitrij Cibulevskij: Turmentoj, 2010
26. Monato, Sagbadjelou Kokou: Disputo neniel harfenda, 2006
27. Monato, Roberto Pigro: Paradoksa aserto, 2010
france:
coiffure (manière de se coiffer)
germane:
Frisur
hispane:
peinado
ruse:
причёска

kunaranĝo

serĉi 'kunaranĝo'
[arangx.kun0o]
en:
[arangx.kun0o.KOMUNE]
en:
Kunordigo: aspiro al […] superiro de la diversaj bariloj kaj al kunaranĝo de la konfliktoj [28]; ni devas konservi la disvolvan ideon de novigo, kunaranĝo, verdeco, malfermo [29].
france:
ordonnancement
germane:
koordiniieren
hispane:
ordenación
portugale:
ordenação

malaranĝi  â†

serĉi 'malaranĝi'
[arangx.mal0i]
en:
[arangx.mal0i.KOMUNE]
en:
Malordigi, dismeti: edziĝo malaranĝita [30]. VD:diserigi, konfuzi, malhelpi, malkonstrui, malmunti, perturbi, renversi, ruinigi
beloruse:
разладзіць
france:
déranger
germane:
durcheinander bringen
hispane:
desordenar, desorganizar
portugale:
desarranjar, desarrumar, bagunçar, desordenar
ruse:
привести в беспорядок, разладить, расстроить (что-л.)

administraj notoj