Aldoni tradukojn al ReVo:

*admon/i

*admoni  

serĉi 'admoni'
[admon.0i]
en:
(tr)
1.  
[admon.0i.instigi]
en:
Instigi, kuraĝigi per firma parolo al ago aŭ plenumo de devo: admoni la lernantojn al diligentecoZ ; admoni la popolojn al paco; mi ankoraŭ la lastan fojon admonas vin: laboru ĉiam en plena unueco, en ordo kaj konkordo [1]; la policano admonis la popolamason disiriB ; mi admonas vin sekvi tiun ekzemplon; admonu vian edzon, ke li solvu al ni la enigmon, alie ni forbruligos per fajro vin [2]; tiam li admonis la disĉiplojn, ke ili diru al neniu, ke li estas la Kristo [3]; la kamentubisto admonis ŝin per (al) prudento [4]; mi scias, kial Grace (...) tiel malfacile lasis admoni sin fariĝi mia edzino [5]; admonu vin reciproke kaj edifu unu la alian [6].
2.  
[admon.0i.riprocxi]
en:
Admoni1 al pli bona konduto, mallaŭdante kaj riproĉante pasintajn agojn: la instruisto admonis la lernantojn pro ilia maldiligenteco; admonu vian proksimulon, por ke vi ne portu sur vi pekon pro li [7]; [la profetoj] admonis ilin, sed ĉi tiuj ne atentis [8]; se homo ofte admonita restos obstina, li subite pereos sen ia helpo [9]; (figure) li leviĝis, kaj admonis la ventojn kaj la maron, kaj fariĝis granda sereno [10]. VD:skoldi, averti.
1. Zamenhof: La parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista, Krakovo, 1912-08-11
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 14:15
3. La Nova Testamento, S. Mateo 16:20
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtistino kaj kamentubisto
5. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
6. La Nova Testamento, I. Tesalonikanoj 5:11
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:17
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 24:19
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 29:1
10. La Nova Testamento, S. Mateo 8:26
angle:
admonish 1. exhort, advise 2. censure, reprimand
beloruse:
1. угаворваць, схіляць 2. адгаворваць
bretone:
1. atizañ, broudañ 2. skandalat, krozal da
bulgare:
убеждавам, уговарям, увещавам
ĉeĥe:
domlouvat, domluvit, nabádat, napomínat, pobádat
france:
1. exhorter, appeler (à faire qc), édifier (exhorter à se bien comporter), mettre en garde, ordonner (exhorter) 2. réprimander, admonester, avertir (réprimander), blâmer (réprimander), disputer (réprimander), gronder (réprimander), menacer (réprimander), reprocher (à)
germane:
1. anhalten, auffordern 2. ermahnen, verwarnen, rügen
hebree:
לִנְזוֹף
hispane:
1. exhortar, apelar, inducir 2. reprender, amonestar, advertir, regañar
hungare:
1. int, buzdít 2. int (dorgál), dorgál
indonezie:
memperingatkan, [tegur] menegur
itale:
ammonire, diffidare
nederlande:
1. aanmanen 2. berispen
pole:
1. wzywać, zachęcać
portugale:
1. exortar, induzir 2. admoestar, advertir, repreender
rumane:
1. admonesta
ruse:
1. уговаривать, убеждать 2. отговариват ь
slovake:
napomenúť, napomenúť, napomínať 1. vyzývať, nabádať 2. napomínať
svede:
1. uppmana 2. förmana

admono  

serĉi 'admono'
[admon.0o]
en:
Ago kaj vortoj de admonanto: oni pli facile donas admonon ol mononZ ; al malsaĝulo ne helpas admono, nur bastono PrV ; eĉ mia Bub' stariĝis sen admono [11]; kvalito bona ne bezonas admonon (reklamon) PrV ; vorto sona estas plej admona PrV ; li ne povis elpeli el sia kapo strangan antaŭtimon, sinadmonon, ke lia pasia amo al Zalmuna enhavas en si ion nebonan [12]; la homaranismo [...] varbos siajn adeptojn ne per blinda kredigado, sed per admonado [13].
11. P. Peneter: Sekretaj Sonetoj, 15
12. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 3
13. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Ruslanda Esperantisto 1906 n-ro 5, p. 102-106
angle:
admonition
bretone:
atizadur, skandal
bulgare:
убеждаване, уговаряне, увещаване, увещание
ĉeĥe:
napomenutí, upomenutí, upomínka
france:
exhortation, réprimande, admonestation, avertissement (réprimande), mise en garde, ordre (exhortation), reproche
hebree:
תוֹכֵחָה
hispane:
exhortación, reprimenda, amonestación, advertencia, reproche
hungare:
buzdítás, intés, dorgálás, intelem, figyelmeztetés kvalito bona ne bezonas ~on: a jó bornak nem kell a cégér vorto sona estas plej ~a: szóból ért az ember
itale:
ammonizione, ammonimento, esortazione, avvertimento (monito), monito, diffida, lezione (consiglio)
pole:
admonicja, napomnienie
rumane:
admonestare
ruse:
увещание, уговоры
slovake:
napomenutie

deadmoni  

serĉi 'deadmoni'
[admon.de0i]
en:
Admoni ne fari, admoni al la malo: la ŝajne senkulpa vorteto „aliel“ kunportas tiom da ŝanĝoj, ke oni devas strikte deadmoni de ĝia uzo [14]; vidinte lin bati knabon, vi pensas, ke vi devas lin deadmoni [15]; malgraŭ sia granda aĝo kaj nia insista deadmono li iris al la trajnhaltejo por nin atendi [16]. ANT:admoni;VD:malinstigi, dekonsili, malkonsili.
angle:
dissuade from, advise against
bretone:
dibennadiñ, dizaliañ
bulgare:
разубеждавам
ĉeĥe:
zrazovat (někoho něco udělat)
france:
dissuader, décourager (de faire qc), détourner (de l'intention de faire qc), mettre en garde (contre qc/qn) de~o: dissuasion, mise en garde (contre qc/qn)
hispane:
disuadir, desanimar (de hacer algo), poner en guardia (contra alguien o algo) de~o: disuadir, llamar la atención (contra algo o alguien)
hungare:
lebeszél, óva int de~o: lebeszélés, óva intés
itale:
dissuadere, sconsigliare de~o: dissuasione, monito
pole:
odradzać, zniechęcać
ruse:
отговаривать
slovake:
odhovárať, odrádzať

Readmono  

serĉi 'Readmono'
[admon.Re0o]
en:
BIB Kvina libro de la hebrea Leĝo, parto de la Biblio, kie Dio denove admonas la Izraelidojn al sia servo.
angle:
Deuteronomy
beloruse:
Другі Закон (кніга Бібліі)
bretone:
Adlezenn
bulgare:
Второзаконие
france:
Deutéronome
germane:
Deuteronomium
hispane:
Deuteronomio
hungare:
Deuteronomium, Második Törvénykönyv, Mózes 5. könyve
indonezie:
Ulangan (kitab)
itale:
Deuteronomio
pole:
Księga powtórzonego prawa
portugale:
Deuterônimo
ruse:
Второзаконие

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
Re~o: Mankas fontindiko.
Re~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.