ReVo
*biskvit/o

*biskvito

1.
KUI Simpla bakaĵo, dufoje aŭ longe bakita, por povi longe konservi ĝin aŭ uzi kiel dieton por malsanulo: en tiu tempo malsaniĝis Abija, filo de Jerobeam; kaj Jerobeam diris al sia edzino: ... prenu en vian manon dek panojn kaj biskvitojn kaj kruĉon da mielo kaj iru al li [1]; li atente observis ĉu la soldatoj havas bonajn armilojn kaj varmajn mantelojn por la nokto, ĉu sufiĉos la provizo de panbiskvitoj, viando kaj sekigitaj fiŝoj [2]; oni bakis panon kaj biskvitojn por la armeo en la fabriko kie oni faris konservaĵojn el fiŝoj kaj viando [3]; kiam la princa sekvantaro metis la tendojn sub la mizeraj arboj kelke da soldatoj serĉis akvon, aliaj eltiris biskvitojn el la sakoj [4].
2.
Dolĉa, seka, malgranda bakaĵo por frandado. SIN:keksoSUP:frandaĵo
Rim.: La uzo ĉe Kabe, la germana traduko „Zwieback“ en la Fundamento kaj la etimologio de la vorto sugestas la pli malvastan sencon 1. Por la pli ĝenerala senco, influita de latinidaj nacilingvoj kaj PIV, aliaj preferas la vorton „kekso“.
3.
TEK Senglazura porcelano aŭ fajenco: statueto el biskvito.
angle:
bisque, biscuit 1. cookie, cracker, zwieback 2. cookie 3. biscuit porcelain
bulgare:
бисквита
ĉeĥe:
biskvit, suchar, sušenka
france:
biscuit
germane:
1. Zwieback, Dauerbrot 2. Keks 3. Biskuit-Porzellan
hebree:
עוּגִיָה, בסקויט
hispane:
bizcocho, galleta
hungare:
1. kétszersült 3. biszkvitporcelán
indonezie:
biskuit
nederlande:
biscuit 2. koekje
pole:
1. suchar, sucharek 2. biszkopt 3. biskwit
portugale:
1. biscoito
rumane:
1. biscuit
ruse:
1. бисквит, сухое печенье, сухарь 3. бисквит
slovake:
1.keks, 2.neglazúrovaný porcelán, piškóta
tibete:
ཏན་ཤིང་བག་ལེབ་
turke:
bisküvi

administraj notoj