*neniom
- Adv. signifanta: „nenia kvanto da“: Aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu. [1]. multe da sprito sed neniom da profito PrV ; ni havis jam neniom da mono; vi neniom ŝuldas al mi; multe da peno, neniom da pano PrV ; ĉu li neniom pli havas por diri al ni?Z neniom da amikojZ ; neniom taŭgiZ ; tio min neniom tuŝasZ ; mi neniom komprenas el iliaj strangaj lingvoj; da homoj estas tie preskaŭ neniomZ ; li havas neniom da persona gloramo; en tia maniero la dismembriĝo de la lingvo neniom embarasas la lernantonZ ; mi simpligis ĝis nekredebleco la gramatikon, neniom deprenante per tio ĉi de la lingvo la klarecon, precizecon, fleksebleconZ .
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 30
- angle:
- nothing (quantity)
- beloruse:
- ніколькі
- bulgare:
- нищо
- ĉeĥe:
- ani trochu, pranic, vůbec nic, zhola nic
- ĉine:
- 沒有甚麼 [méiyǒushénme], 没有什么 [méiyǒushénme], 无物 [wúwù], 無物 [wúwù]
- france:
- rien
- germane:
- nichts (Menge)
- hungare:
- semennyi
- japane:
- 少しも~ない [すこしも~ない], 全然~ない [ぜんぜん~ない]
- katalune:
- gens
- nederlande:
- niets, niks
- okcitane:
- pas brica
- perse:
- هیچ اندازه، هیچ مقدار، هیچ تعداد
- pole:
- nic (z całości), ani trochę, ani odrobinę, żadna ilość
- portugale:
- nada, em quantidade alguma
- rumane:
- nimic (de ansamblu), nici un pic, nici o sumă mică, nici o cantitate
- ruse:
- нисколько
- slovake:
- ani trochu, nič (o množstve)
- ukraine:
- анітрохи, ніскільки
administraj notoj
~:
Mankas verkindiko en fonto.